1.
On the English Translation of Chinese Idioms Expressing Joy from the Perspective of Functional Equivalence Theory: A Study Based on the Two English Versions of Hong Lou Meng
从功能对等理论看汉语中表喜悦的习语的英译
2.
Words cannot express how happy I am.
千言万语也表达不出我的喜悦之情。
3.
express enthusiasm or delight in speech or writing
(言语或文字中) 表现热情或喜悦
4.
Typical for China is the crosswalk show, where a pair of comedians entertains the audience with word play.
在中国,典型的喜剧形式是相声表演。两个喜剧演员通过诙谐的语言游戏使观众愉悦。
5.
I can hardly express how pleased I was to see him.
我几乎无法表达看到他时的喜悦。
6.
Words cannot convey how delighted I was.
言辞无法表达我内心的喜悦.
7.
The theme of Song of Staying Idle is the short-lived happiness of moments when things are going smoothly.
《闲居吟》表现了处境顺利时短暂的喜悦,
8.
An expression of such joy or acknowledgment.
这种喜悦或肯定的表示方式
9.
The students gave voice to their pleasure over the new building.
学生们表达了对于新建筑物的喜悦。
10.
I rejoice in following your statutes as one rejoices in great riches.
我喜悦你的法度,如同喜悦一切的财物。
11.
Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy.
哦,这是安慰与喜悦的消息,安慰与喜悦。
12.
Intense and especially ecstatic or exultant happiness.
欢欣,喜悦,高兴强烈的喜悦,尤指狂喜或欢腾的喜悦
13.
An inarticulate sound expressive of pleasure or delight.
欢叫声表示愉悦或欢喜的口齿不清的声音
14.
She obviously knew me and was bursting with gladness.
她显然认识我,而且表露出一种按捺不住的喜悦。
15.
The students gave voice to their pleasure over the news.
学生们表露了他们对这一消息的喜悦之情。
16.
She be glad to embosom his affection .
她喜悦地珍重他的爱情。
17.
experienced indescriBaBle delight.
经受了难以形容的喜悦
18.
ineffable joy, beauty, etc
难以形容的喜悦、 美丽等.