说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 英语电影片名
1.
On Adaptation of Cultural Context and Translation of English Movie Titles
文化语境顺应与英语电影片名的翻译
2.
The Identification and Interpretation of Puns in English Film Titles
英语电影片名中双关语的辨认与理解
3.
English Film Title Translation from the Perspective of Skopostheorie;
从目的论角度讨论英语电影片名翻译
4.
On Translators Subjectivity in English-Chinese Film Title Translation;
英语电影片名汉译中译者的主体性
5.
Chinese Culture Appeal in Film-title Translation from English to Chinese;
英语电影片名翻译中汉语传统文化的凸现
6.
Application of Chinese Four-character Structure in English film title;
汉语四字格在英语电影片名翻译中的运用
7.
On Translating English Film Titles-from the Perspective of Skopostheorie;
从目的论的角度探讨英语电影片名的汉译
8.
On E-C Translation of Film-title-From the Perspective of Relevance Theory;
从关联理论的角度看英语电影片名汉译
9.
On English Film Title Translation;
从目的论的角度讨论英语电影片名翻译
10.
An Analysis on Movie Title Translation from English into Chinese--From the View of Functional Equivalence;
从功能对等的角度析英语电影片名的汉译
11.
Cultural Optimal Relevance Construction in E-C Translation of Film Titles
英语电影片名汉译中文化的最佳关联之构建
12.
Language of Image & Sound and Communication of Culture--Taking the translation of movie titles for example;
音画语言与文化传播——从英语电影片名的汉译说起
13.
A Comparative Study of E-C Film Title Translation from the Perspective of Relevance Translation Theory
关联翻译理论视角下英语电影片名汉译的比较研究
14.
On the Translation of Chinese Movie Titles from the Perspective of Skopos Theory;
从目的论角度谈汉语电影片名的英译
15.
A Study of English Film Title Translation-From the Perspective of Context Adaptation
语境顺应论视角下的英文电影片名翻译研究
16.
Pragmatics Translation Theoretic:Approach to English Movie Title Translation(E-C)
从语用翻译视角看英文电影片名的汉译
17.
Nominalization in English Film Titles and English Translation of Chinese Film Titles
英文电影片名和中文电影片名英译过程中的名物化研究
18.
A Cultural Study on the Translation of English;
从文化角度研究英文电影片名的翻译