说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 英汉新词翻译
1.
On the E-C Neologism Translation(1998-2008): A Cultural Approach
从文化学派角度谈英汉新词翻译(1998-2008)
2.
Coverage and Translation of New Words in Chinese in A New Century Chinese-English Dictionary
新词·新义·新译·新意——评《新世纪汉英大词典》中新词语的收录与翻译
3.
A Case Study of Translation Chinese Word xiagang;
汉语新词的衍生与等效翻译——以“下岗”的英译为例
4.
On Chinese-English translation of Chinese neologisms from the perspective of Bassnett s cultural translation theory;
巴斯奈特的文化翻译观与汉语新词语英译
5.
Translation of Culture-specific Words in Chinese-English Dictionary-Take New Age Chinese-English Dictionary as an Example
从《新时代汉英大词典》看文化局限词的翻译
6.
Chinese translation of English single and double prepositions based on semantic pattern extending
英汉机器翻译中英语单双重介词汉译
7.
On Translation Strategies of Cultural-gapped Words in C-E Translation;
汉英翻译中的文化空缺词及翻译对策
8.
The Contrast Translation Between English and Chinese Vocabulary;
英汉翻译过程中相关词汇的对比翻译
9.
General English Translation Theories:A New Approach to Translation of New Words and Expressions in Chinese into English;
实用翻译理论指导下的汉语新词翻译
10.
A Review on the Idiom Translation in the New Oxford English-Chinese Dictionary;
《新牛津英汉双解大词典》的成语翻译简评
11.
On the Cultural Turn in English-Chinese Translation:A Case Study of the Translation of English Lexicons;
论英汉翻译中的文化取向——以英语词汇翻译为例
12.
Translation of Culture-specific Words in the Chinese-English Dictionary for Foreign Learners;
外向型汉英词典中文化局限词的翻译
13.
Word Lacunas and Selection of Word Meanings in E-C Translation;
英汉翻译中词汇的空缺和词义的选择
14.
The Key to English and Chinese Words Translation Exactly Depends on Mastering Their Changes Correctly;
正确把握词义是英汉词汇翻译的关键
15.
On Dictionary Translation:Some Translation Problems of Longman Contemporary English Chinese Dictionary;
从《朗文现代英汉双解词典》看词典翻译
16.
Contrast of Words in Translating Words from Chinese into English: Comment on Lin Yutang s Translation Six Chapters of A Floating Life;
英汉词汇对比与汉译英中的词汇翻译——兼评林语堂《浮生六记》英译本
17.
English-Chinese/Chinese-English Parallel Translational Corpora--A New Approach to Translation Teaching
英汉/汉英平行翻译语料库——翻译教学的新途径
18.
The Etymological Approach to the Comparison of Fuzzy Word Hong and Red and C-E Translation;
英汉模糊词“红”的词源对比研究及其汉英翻译