1.
The Contrast on the Chinese and the Western Cultural Rhetorical Similarities and Differences;
中西修辞文化相似性与差异性的对比
2.
Rhetonic has three types: Figure rhetoric, Cultural rhetoric and Philosophical rhetoric.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
辞格学可以有三种:修辞辞格学、文化辞格学和哲学辞格学。
3.
The Literary Inquisition of Ming and Qing Dynasty-basedon the Analysis of Cultural Rhetoric;
明清文字狱——基于文化的修辞解读
4.
English idioms from food culture and their figure of speech;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
源于饮食文化的英语习语及修辞特点
5.
Rhetorical Activities Deeply Affected and Restricted by National Culture;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
深受民族文化影响和制约的修辞活动
6.
On the Difference between English and Chinese Culture from the Similarities and Differences of Metaphor;
从比喻修辞格的异同看英汉文化差异
7.
On the Cultural Meaning and Rhetorical Features of French Idiom;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
试论法语成语的文化内涵及修辞特征
8.
The Course Structure of Culture Rhetoric and Its Theory System;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
文化修辞学的学科构建及其理论体系
9.
On the Style of "Zhuangzi" and Rhetorical Tendency of Discussion in Eastern Jin
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
论《庄子》文风与东晋玄谈的修辞化倾向
10.
On the Rhetorical Feature and Cultural Connotation of English Idioms
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
论英语习语的修辞格应用及文化意义
11.
The Cultural Politics and Rhetoric of Qiu Shu
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
革命内外:《訄书》的写作修辞与文化政治
12.
Sources of Cultural Connotations and Rhetorical Functions of English Plant Words
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
英语植物词的文化义来源和修辞效能
13.
The Influence of the British Culture and Custom upon Transferred Epithet in English;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
英国文化习俗对“移位修饰语”修辞格的影响
14.
Three Topics on Speech Figures during the Cultural Revolution(1966-76);
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
文革修辞格三题——文革修辞研究之十
15.
English Argumentative Writings by English and Chinese Natives: A Cultural Approach to Contrastive Rhetoric;
英文论证语篇:英汉对比修辞的文化解读
16.
Exploration on Rhetoric in Literature Meditation Activities: Preliminary Discussion on "Literature Nomination;
文学思维活动的修辞化探寻:“文学命名”初论
17.
This article discusses the relationship between rhetoric and culture on partialtion, trope, taboo and euphemism of the prevalent figure of speech.
修辞与文化现象密切相关,把某一门语言作为外语的修辞具有“跨文化性。”
18.
Shenmu:Rhetoric of characters' symbols and rhetoric illusion
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
《神木》:人物符号修辞化与修辞幻象