1.
Compulsory Circumstances are the Only Bases of Actors Stage Actions;
规定情境是演员组织舞台行动的惟一依据
2.
For further information about currency requirements contact:
欲知货币出入境规定详情,请与下述机构接洽:
3.
situation bound measure
情境规范测量情境规范测量
4.
The department in charge of the quarantine of animal products leaving the country for trade purposes shall be designated by the State Council as it deems appropriate.
贸易性动物产品出境的检疫机关,由国务院根据实际情况规定。
5.
Personality can be defined behaviourally as that which predicts what a person will do in any defined situation.
人格可从行为角度上被定义为这样一种东西,它能预示一个人在任何规定的情境中将会干什么。
6.
Whoever violates the stipulations of the Quarantine Law on the Entry and Exit of animals and Plants, causing major proliferation of animal and plant diseases,
违反进出境动植物检疫法的规定,逃避动植物检疫,引起重大动植物疫情的,
7.
in accordance with regulations promulgated by relevant departments responsible for environmental protection under the State Council, must periodically publicly publish the status of their discharge of their major pollutants, and submit to public supervision.
应当按照国务院环境保护行政主管部门的规定公布主要污染物的排放情况,接受公众监督。
8.
Whoever violates the laws and regulations controlling secret crossing of the national boundary (border), and when the circumstances are serious,
违反国(边)境管理法规,偷越国(边)境,情节严重的,
9.
A Study on Children s Emotional Display Rules under the Different International Stress Situations;
不同人际压力情境下儿童情绪表现规则的研究
10.
Children s Understanding of Other People s Emotions in DesiresConflicting-with-Prohibitive-Rules Situations;
儿童对愿望-规则冲突情境下他人情绪的理解
11.
The Application of Children s Display in a Disappointing Situation;
失望情境下小学儿童情绪表达规则的运用
12.
The Agreement called for an immediate ceasefire in place throughout Vietnam.
协定规定越南全境立即就地停火。
13.
The relevant provisions in such a case shall be those of Article 7.
与这种情况下适用的规定应为第7条的规定。
14.
People with inside information shall be defined by relevant provisions in laws and administrative rules.
知情人员的范围,依照法律、行政法规的规定确定。
15.
12 For the totality of facts determines what is the case, and also whatever is not the case.
12因为事实的总体规定那发生的事情,也规定那所有未发生的事情。
16.
"in violation of the provisions of this Law, leaves or enters the country illegally, forges or alters an exit or entry certificate, uses another person's certificate as his own or transfers his certificate"
违反本法规定,非法出境、入境,伪造、涂改、冒用、转让出境、入境证件的,
17.
The Aviation Environment and Establishment of Environment Test Standard for Airborne Equipment
航空环境与机载设备环境试验规范的制定
18.
Where consumers' rights and interests are hurt in other circumstances provided for in laws and regulations.
法律、法规规定的其他损害消费者权益的情形。