说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 朝鲜导弹
1.
"North Korean Missile Issue" and the Adjustments of Japan's Defense Strategy (1993-2007)
朝鲜导弹问题”与日本防卫战略的调整(1993年-2007年)
2.
Mr Roh acknowledged after the test that the South's“ sunshine policy” towards North Korea was coming unstuck.
朝鲜导弹试射之后,卢武铉总统表示韩国对朝鲜实施的“阳光政策”仍然畅行无阻。
3.
South Korea suspended its direct food aid to the North after the missile tests.
韩国于朝鲜导弹试射之后中止了对其食品的直接援助。
4.
Japan had already taken a more assertive line towards North Korea after the missile tests in July.
日本在朝鲜7月份导弹试验之后就已对朝鲜采取了更主动的线路。
5.
South Korea suspended its humanitarian aid in response to missile tests by North Korea last July.
去年7月在朝鲜进行导弹试验后,韩国中止了对朝的人道主义援助。
6.
After the missile tests in July, the UN's Security Council agreed to slap sanctions on North Korea.
自朝鲜于7月份进行导弹试射之后,联合国安理会同意对朝鲜施以制裁。
7.
Amid tensions over North Korean nuclear tests, the U. S. dispatched a top-of-the-line guided missile destroyer to Japan.
在紧张的朝鲜核试验中,美国派出的最高品级的导弹驱逐舰给日本。
8.
Most recently, the importance of America's alliance with Japan has been underlined by North Korea's preparations to test a long-range missile.
目前,朝鲜准备试射一枚远程导弹,日美联盟的重要性得以体现。
9.
North Korea's nuclear issue and missile development issue will also be discussed in the meeting.
朝鲜的核问题、导弹开发问题也将成为会谈的议题。
10.
He has pushed for faster deployment of missile-defence systems in the face of North Korean provocation.
安倍首相加速部署导弹防御系统以面对朝鲜的挑衅。
11.
It would freeze funds overseas of people or businesses connected with North Korea's nuclear and ballistic missile programs.
草案还规定冻结与朝鲜核计划和弹道导弹计划有关的人或公司在海外的资金。
12.
Thursday's exercise was conducted as the United States, Japan and other countries are monitoring North Korea's reported preparations for a long-range missile test.
周四(的)习由美军指挥,日本以及其他成员国监控朝鲜远距离导弹试射准备工作。
13.
North Korea's leader, Kim Jong Il, probably believes that a bomb is the best guarantee of his regime's survival, so he may cheat anyway.
朝鲜领导人金正日或许笃信惟有原子弹才是其政权最好的“担保人”,因此他千方百计要欺骗世人。
14.
That would allow it to hit American military bases in Guam and Okinawa.
也就是说,这些导弹能够在朝鲜攻击美国在日本冲绳和关岛的军事基地。
15.
As if this were not bad enough, ten days after its offending missile tests, North Korea suffered its worst flooding in recent memory.
情况糟糕透顶,朝鲜在违规试射导弹十天后,又遇到了近年来最严重的洪灾。
16.
This missile-rattling could make harder Ms Rice's second task: to win agreement from the neighbours on a sanctions regime “unlike anything [North Korea has] faced before”.
导弹的震动使赖斯完成第二个任务更加困难:在制裁北朝鲜政权上赢得一致意见。
17.
Are North Koreans nuts? Is their leader a certifiable wacko?
朝鲜人发癫了?他们的领导人是个变态?
18.
Before the summit talk between the two Korean states,
在朝鲜北南双方领导人 会晤之前,