说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 汉英翻译实践
1.
Explanatory Translation in the C-E Translation
解释性翻译在汉英翻译实践中的应用
2.
What’s more, most of them rest on theoretical study without involving practice, if any, involving only the translation from English to Chinese, seldom the translation from Chinese to English.
即使有的理论与实践相结合,但多数针对的是英汉翻译,而忽略了汉英翻译实践
3.
TEXT TYPE THEORY BASED ANALYSIS OF CHINESE-TO-ENGLISH TRANSLATION OF PUBLIC SIGNS
从文本类型理论视角解析公示语汉英翻译实践
4.
The Influence of Textual Coherence on Translation Practice and Strategies in E-C Translation;
英汉翻译中语篇连贯对翻译实践及策略的影响
5.
On Translationese in English Major s E/C Translation;
论英语专业学生英译汉实践中的“翻译症”
6.
J.House s Model for Translation Quality Assessment and Its Application to English-Chinese Translation Practice;
J.House翻译质量评估模式及其在英—汉翻译实践中的应用
7.
Translation Practice Based on the Characteristic Differences between English and Chinese
以英汉语言特征差异为视角谈翻译实践
8.
Translating Drama for Theatrical Performance--With A Brief Review of Ying Ruocheng s Theory and Practice of English-Chinese Drama Translation;
论以舞台演出为目的的戏剧翻译——兼评英若诚先生的英译汉戏剧翻译理论与实践
9.
On Contextual Teaching through Some Instances of Wrong Translation;
从误译实例看英汉翻译中的语境教学
10.
A Contrastive Study of Some Rhetorical Devices in English and Chinese and Its Application in Translation;
几组英汉修辞格的对比研究及其在翻译实践中的应用
11.
A Comparative Study of Lexical Cohesion between Chinese and English and Its Implications on Translation Practice and Teaching;
汉英词汇衔接对比研究及对翻译实践和教学的指导意义
12.
Two Differences in Use between English and Chinese Progressive Constructions: A Contrastive Analysis and Its Application to E-C/C-E Translation;
英汉进行体结构用法上的两个差异及其对翻译实践的启示
13.
Cultural Malposition and English Translation of Chinese Dishes
中国菜名英译的文化错位与翻译实践
14.
Some English-Chinese Translation Examples and Translation Teaching--A Probe into Relevant Theories on Translating Words and Sentences
从英汉翻译实例谈翻译教学——关于词句翻译中的关联理论探讨
15.
The Research and Implementation of an English-Chinese Machine Translation System;
一个英汉机器翻译系统的研究与实现
16.
The Design and Implementation of the Frame of Machine-based English-Chinese Translation System;
英汉机器翻译系统的框架设计和实现
17.
Cultural Difference Between English and Chinese and "Faithfulness" in Translation;
英汉语言的文化差异与翻译的“忠实”
18.
Some linguistic features of English literature on forestry and translation practice;
浅谈林业科技英语的特点和翻译实践