1.
On C-E Translation of Scenic-spot Introductions from the Perspective of Translation Aesthetics
从翻译美学视角研究中文景点介绍性文本的英译
2.
A Functional Approach to the C-E Translation of Tourism-Related Introductory Texts;
功能分析参照下对景点介绍性文本的英译问题初探
3.
Resorts and Tourists: A Linguistic Analysis of Tourist GuidebookH;
景点与游客:景点介绍文本的语言学分析
4.
On C-E Translation of Scenic Spots Introduction Texts from the Perspective of Skopostheorie;
从目的论角度分析旅游景点介绍文本的英译
5.
This article mainly describes the nature, characteristics and production process of the fine powder of blast furnace slag, introduces the selection of grinding machine, and analyzes the future applications as well.
本文介绍了高炉渣微粉的性质、点、产工艺及粉磨设备的选择和应用前景分析。
6.
Genre Analysis: Moves in Chinese and English Tourist Information Texts;
中英文旅游景点介绍语篇的语类分析
7.
This text introduced the properties, manufacture method and application foreground of the CTFE.
本文介绍了三氟氯乙烯的性质、生产方法和应用前景。
8.
This article introduces the background, some concepts and features of the AOP.
该文介绍了面向方面编程产生的背景、基本概念和 特性。
9.
Stylistic Analysis of UK's Online Tourist Information Texts
英国网络旅游景点介绍的文体特点分析
10.
In this paper the high speed vertical machining centre which has the characteristic of high speed, high precision, high rigidity is introduced.
本文对具有高速、精度和高刚性特点的高速立式加工中心作了介绍。
11.
English Translation of Chinese Scenic-Spot Introductions: Problems and Possible Solutions;
中文旅游景点介绍的英译问题及解决办法
12.
This article gives an introduction mainly to the appraisal of ancient metal coins.
本文以古代金属铸币的鉴定为重点作了介绍。
13.
This paper introduces the structure, function, characteristics aud its applicationof the detector.
本文介绍了该检测器的结构、功能、特点及应用。
14.
Moreover, it introduces the existing development conditions, types, manufacturing techniques, main technical parameters, and the characteristics of cable trough made of composite material and the developing prospect.
本文对复合材料电缆支架的发展现状、型、造工艺、要技术参数和性能以及发展前景等进行了介绍。
15.
A preliminary statement or essay introducing a book that explains its scope, intention, or background and is usually written by the author.
序言介绍一本书的预备性陈述或散文,用以解释其范围、意图或背景,通常由作者撰写
16.
We shall present some of the basic properties of the vertex and edge chromatic numbers.
我们将介绍顶点色数和边色数的一些基本性质。
17.
Objective Principle in Tourist English Translation--On the English Translation of Huizhou Tourist Attraction
旅游景点介绍英译的“目的原则”——以广东惠州旅游景点介绍英译为例
18.
Cultural Differences and Translation of the West Lake Scenic Area Introductions--From the Perspective of Nida's Functional Equivalence Theory
汉英文化差异与西湖景点介绍的翻译——从奈达的功能对等理论角度