1.
The mansion used to be the venue of meetings of local men of letters who gathered to compose poems and exchange their views on literary and other matters.
原为文人墨客赋诗论文的雅集之地。
2.
Men of letters mostly have a kind of love knot.
古代文人墨客,大都有一种“月亮情结”。
3.
Plum Blossom--Analysis to Men of Literature and Writing's Love Knot
一剪寒梅——论古代文人墨客的梅花情结
4.
Many poets and scholars have written a lot of poems and articles to describe the beauty of natural scenery.
无数的文人墨客,写了大量的诗文来描绘美丽的自然景观。
5.
"Apart from a large number of poems and inscriptions in its praise left behind by scholars and men of letters through the centuries, it also boasts delicious food and pretty handicrafts"
不仅有历代文人墨客的题咏,而且有美味佳肴和漂亮的工艺品。
6.
Ancient Chinese poets and painters were keen on "song tao zhu lai", the whistling sounds of wind blowing through pines and bamboo groves.
中国古时候的文人墨客讲究听“松涛竹籁”,也就是风吹松林和竹林发出的声音。
7.
From the Tang Dynasty on down, baths have been built on the Yellow Mountain and many famous writers and painters have used the Yellow Mountain Hotspring as their theme with the result that its fame has spread far and wide.
自唐代以来,黄山就建有温泉浴室,历代诗画名家、文人墨客,多有题咏,使黄山温泉名声愈振。
8.
Many men of letters like to compare West Lake in Hangzhou whose Chinese name is Xi'Hu to the famous ancient beauty Xi Shi of the State of Yue, calling it Xi'Shi'Hu or Xi'Zi'Hu where zi is used to refer to a female person.
文人墨客常以古代美女西施来比喻西湖的娇美,因此它又有“西子湖”或“西施湖”的美称。
9.
The lifelong companions of literary men are the four treasures of the study.
文房四宝——骚人墨客的终生伴侣。
10.
Humanism in Feng Jicai s Paintings;
人文精神,写意水墨——读冯骥才的《心灵的水墨》、《水墨文字》
11.
And, down through the ages, its simple beauty has inspired artists and witers alike.
古今往来,不管岁月的流逝他都保持着清秀脱俗,而激励文人骚客对它大挥笔墨。
12.
Ancient Indian Cultures in Mexico
墨西哥古代印第安人文化
13.
On the "Ink Game" and "Mind State" in the Scholar Painting;
论中国古代文人画中的“墨戏”与心境
14.
Talking about the Intension of the Image of "Black Bamboo" in the Paintings of Chinese Scholar;
试论中国文人绘画中"墨竹"形象的内涵
15.
Sanchez, George. Becoming Mexican American: Ethnicity, Culture, and Identity in Chicano Los Angeles. 1993.
《成为墨裔美国人:族群、文化和洛杉矶墨裔的认同》1993.
16.
No one can say for sure how many men of letters in history have been to this beautiful place to enjoy the charming scenery and the seclusion it offers.
古往今来,这名山胜水吸引了多少寻幽探胜的骚人墨客!
17.
A Tentative Analysis on the Humanistic Dilemma the Water and Ink Painting Encounters Nowadays and Its Choice of Methodology;
浅论当下水墨画人文困境及方法论选择
18.
A brief study on Zhou zuo ren s "Wei-Jin essays";
“半生事笔墨,辛苦为法施”——周作人的“魏晋文章”浅论