说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 修辞认同说
1.
A Comparative Study of Burke's Identification Theory of Rhetoric and German Skopostheorie of Translation
伯克的修辞认同说与德国功能目的论的对比研究
2.
Probes into the Cognitive Value of Identification by Antithesis in Burke s New Rhetoric and Antithesis;
博克新修辞学对立认同说与对照辞格认知意义探析
3.
On persuasion and identification:A comparative study of Aristotle s rhetoric and Burke s new rhetoric;
规劝与认同:亚里士多德修辞学与博克新修辞学比较研究
4.
Mental approaval,the only criterion of examining rhetorical effect;
心理认同度是检验修辞效果的唯一标准
5.
A Brief Analysis on the Similarities and Differences in Rhetorical Persuasion Mechanism between China and the West--A Case Study of the Advertising Language;
浅析中西修辞劝说机制的异同——以广告语言为例
6.
A Comparative Study of Rhetoric and Wen Xin Diao Long;
《修辞学》与《文心雕龙》论说散文理论同异论
7.
The power of language:the remove of traditional cognitive pattern--On the cognitive rhetoric in Fang Fang s novels;
语言的力量:传统认知模式的消解——试论方方小说中的认知修辞
8.
On the Usage of Similarity-Difference Rhetoric and Differences between Same Synonyms;
谈修辞中“同异”辞格与同义词的区别
9.
Further Comments on Different Interpretations of Rhetorical Principles-On the Insuperable Bottom Line of Rhetoric Principles Establishment;
也说如何看待有关修辞原则的不同表述——兼论确立修辞原则不可逾越的底线
10.
The Rhetoric Value and Cognitive Cause of Intersection and Infiltration of the Style of Zhang Ailing's Novels
张爱玲小说中的语体交叉渗透的修辞价值及其认知动因
11.
Cross-cultural Identity and Political Rhetoric:A Comparative Study of Sino-U.S.Contemporary Political Communication
跨文化认同与政治修辞——基于对中美当代政治传播实践的考察
12.
THE EVOLVING "AUDIENCE" IN WESTERN RHETORIC THEORIES AND PRACTICES;
西方修辞理论中受众的演变与发展——从演说修辞到写作修辞
13.
The cognitive rhetoric is a brand_ new rhetoric with cognitive approach.
认知修辞学是从认知角度研究的崭新的修辞学,即用心理学的认知方法对修辞进行探讨。
14.
Holding up Truth by Example,Expressing Feeling by Rhetoric--On Rhetoric View and Practice of Mo Jing;
以名举实,以辞抒意——试说《墨经》修辞观及其修辞实践
15.
New Ideas on Studies of Novel Rhetoric--On the Originality of LI Jian-jun s "Studies of Novel Rhetoric";
小说修辞研究又有了新说法——李建军《小说修辞研究》的原创性
16.
Public speaking marked by the use of overblown rhetoric.
演说以滥用修辞为特征的演说
17.
Appreciation and Translation of Rhetorical Devices in Obama's Inaugural Speech
奥巴马总统就职演说辞的修辞赏析与翻译
18.
Similarity is the foundation of metaphor.
英语修辞中认为,相似性是隐喻的基础。