1.
Those enterprises applying for registration as legal persons shall be given Business Licenses for Enterprises as Legal Persons
申请企业法人登记领
2.
shall apply for registration if they are qualified to be enterprises as legal persons.
具备企业法人登记条件的,由该单位申请登记
3.
The registration authority shall issue registration announcements whenever an enterprise as a legal person starts operations, changes its name or cancels its registration.
企业开业、变更名称、注销,由登记主管机关发布企业法人登记公告
4.
Those enterprises, which are required by law to register as legal persons but which have not gone through the procedures of examination and approval registration by the authorities in charge of the registration of enterprises as legal persons
依法需要办理企业法人登记的,未经企业法人登记主管机关核准登记注册
5.
other enterprises required by the law to register as legal persons.
依法需要办理企业法人登记的其他企业。
6.
The major items to be registered for an enterprise as a legal person are
企业法人登记注册的主要事项 :
7.
are not required to go through the formalities again for registration as enterprises as legal persons.
不再另行办理企业法人登记。
8.
A system for conducting annual check-up shall be instituted to administer the registration of enterprises as legal persons.
企业法人登记管理实行年度检验制度。
9.
shall institute a file of the registration of enterprises as legal persons and a system for tabulating statistics relating to such registration, and collect basic information about the registration of enterprises as legal persons
应当建立企业法人登记档案和登记统计制度,掌握企业法人登记有关的基础信息
10.
and the status of legal persons when their applications for registration have been examined and approved by the authorities in charge of the registration of enterprises as legal persons
经企业法人登记主管机关审核,准予登记注册的,取得法人资格,
11.
In accordance with the Regulations of the People's Republic of China for Controlling the Registration of Enterprises as Legal Persons, the competent registration authorities shall carry out gradation administration of registration of enterprise names.
登记主管机关依照《中华人民共和国企业法人登记管理条例》,对企业名称实行分级登记管理。
12.
No other organ shall be entitled to issue such announcements without the approval of the registration authority.
未经登记主管机关批准,其他单位不得发布企业法人登记公告。
13.
The registration authority shall check up the major items contained in the registration of the enterprise as a legal person.
登记主管机关应当对企业法人登记的主要事项进行审查。
14.
The application of an enterprise for registration as a legal person shall be filed by the person responsible for establishing the enterprise.
企业办理企业法人登记,由该企业的组建负责人申请。
15.
Entities applying for registration as enterprises as legal persons must satisfy the following conditions, i.e. having:
申请企业法人登记的单位应当具备下列条件:
16.
When the application filed by an entity for starting operations as an enterprise as a legal person has been examined and approved by a registration authority and a Business Licenses for Enterprises as a Legal Person is received
申请企业法人开业登记的单位,经登记主管机关核准登记注册,领
17.
"When an enterprise as legal person terminates, it shall cancel its registration with the registration authority and publicly announce the termination. "
企业法人终止,应当向登记机关办理注销登记并公告。
18.
The name to be used by the enterprise as a legal person in its application for registration shall be examined by the registration authorities and, after it is approved and registered
企业法人申请登记注册的名称由登记主管机关核定