1.
Discussing the Inner Contradictions of People Court in Accordance with the Application of Investigation and Evidence Collection System
论人民法院依申请调查取证制度的内在矛盾
2.
Where the people's court finds the creditor's rights and the debtor's liabilities clear and legal, after investigating the facts and proof provided by the creditor,
人民法院受理申请后,经审查债权人提供的事实、证据,
3.
a people's court and its foreign counterpart may request each other to assist in serving documents, conducting investigations, collecting evidence or initiating other acts of litigation.
人民法院和外国法院可以相互请求,代为送达文书、调查取证以及进行其他诉讼行为。
4.
Refusal or attempt by the relevant unit to hinder the people's court from carrying out investigations to collect evidence,
有关单位拒绝或者妨碍人民法院调查取证的,
5.
If the evidence should possibly be destroyed or lost, or if it would be difficult to obtain afterwards, the litigant participant may request the people's court for security of evidence,
在证据可能灭失或者以后难以取得的情况下,诉讼参加人可以向人民法院申请保全证据,
6.
a litigant may ask the people's court for custody of property according to article 92 of this Law.
当事人依照本法第九十二条的规定可以向人民法院申请财产保全。
7.
"When people's court makes investigation and collects evidence from the relevant units or individuals, such units or individuals may not refuse to provide information and evidence."
人民法院向有关单位和个人调查取证时,有关单位和个人不得拒绝……。
8.
Article9: The petitioner may petition to withdraw its bankruptcy petition before the acceptance of the same by the people's court.
第九条?民法院受理破产申请前,申请人可以请求撤回申请。
9.
The people's court may order the applicant to provide a guarantee, where he refuses to do so, his application shall be rejected.
人民法院可以责令申请人提供担保,申请人不提供担保的,驳回申请。
10.
Article 46 If a party refuses to accept the decision on administrative penalty, it may, in accordance with law, apply for reconsideration or file a suit with the People's Court directly.
第四十六条 当事人对行政处罚决定不服的,可以依法申请复议,也可以依法直接向人民法院起诉。
11.
To Administer a Country According to Law and Safeguard the Human Rights must Ensure the Lawyer s Rights for Investigation and Acquiring Evidence;
依法治国保障人权必需保障律师调查取证权
12.
A ruling suspending payment of the amount under a letter of credit rendered by a people's court shall specify the applicant, the respondent and third parties.
人民法院作出中止支付信用证项下款项的裁定,应当列明申请人、申请人和第三人。
13.
In deciding to take measures for custody of property, the people's court may order the applicant to provide a guarantee,
人民法院采取财产保全措施,可以责令申请人提供担保,
14.
Reasoning the Issue of the Court Investigating in Civil Procedural Law;
试论法院在民事诉讼中的调查取证问题
15.
The applicant requesting a pressing notice and the party declaring its right may each bring a suit in the people's court.
申请人或者申报人可以向人民法院起诉。
16.
may apply for custody of property with the people's court before filing an action.
可以在起诉前向人民法院申请采取财产保全措施。
17.
The people's court, having examined and checked the application, shall put up a public notice for one year for people to claim the property.
人民法院受理申请后,经审查核实,应当发出财产认领公告。
18.
If the applicant fails to file an action within 15 days after the people's court takes measures for custody of property, the people's court shall lift the custody.
申请人在人民法院采取保全措施后十五日内不起诉的,人民法院应当解除财产保全。