1.
Application of Association Rule to the Operation of Work in Shifts for Its Quality Analysis;
关联规则在倒班运行质量分析中的应用
2.
The working hours of the Seller's technical personnel on shifts over forty (40) hours per week during the period of Commissioning and Performance and Performance Test of the Contract Plant shall not be regarded as overtime.
卖方技术人员在合同项目投料试生产、性能测试期间的每周四十个小时内的倒班不算加班。
3.
Sleep phase disturbances caused by jet lag or shift work can be characterized by early awakening or by awakening later in the day.
时差或倒班引起睡眠相混乱,其特征是早醒或白天晚醒。
4.
sixty workers in shifts were investigated with the symptom check list(scl-90) and compared them to usual models.
采用scl-90对60例倒班工人进行调查,并与国内常模进行比较。
5.
Take full responsibility for test of incoming materials, in-process products and finished products on day and night shift.
负责原料、中间产品和最终产品的质量检验工作(倒班工作)。
6.
Normal working condition. Do not have to work on shift-roster.
正常工作条件,不存在特殊工作要求(如高空、倒班等)。
7.
Our factory operates round the clock on three shifts.
我们厂日夜三班倒。
8.
Time-off in lieu of overtime pay is encouraged and preferred by the Company . 1 overtime hour is equivalent to 1 hour time-off.
公司倡导为员工加班安排倒休。可倒休时数等于实际加班时数。
9.
We' ve missed the last bus what a pain !
我们没赶上末班公共汽车--真倒霉!
10.
She fell down on the way to work.
她在去上班的路上摔倒了。
11.
I am unlucky enough to miss the last train.
我真倒霉,错过了最后一班火车。
12.
You missed the last bus?Oh, hard cheese!
你误了末班公共汽车吗?哦,真倒霉!
13.
In fact, I was not the only one in the class to bite the dust that winter.
其实,那冬天班里不只我一个病倒了。
14.
"For most working people in the city, it is more economical to go to work by subway."
"对大多数城市里的上班族来说,坐地铁上班倒省钱些。"
15.
"The compensation days for working overtime shall be arranged without undue delay after the overtime work, otherwise one hour of overtime shall be recorded as one and half hours (1.5) in the time sheet."
加班后,应尽量在短期内安排倒休。如不能安排倒休,加班一小时按一个半小时计算,
16.
Sorry, I can't come with. I am on duty tonight, worst luck.
抱歉,我不能和你一起去,真倒楣今晚我值班。
17.
Her husband is on the late shift, so she has turned night into day.
她丈夫上晚班,听以她把白天和夜晚颠倒过来。
18.
Provided that extra time may be worked forthe normal r elieving of watches and the hoisting and dumping of ashes.
但为了正常换班、起吊机倾倒灰渣,可以允许加额外的工作时间。