1.
Press Conference Interpretation with Functionalist Approach;
功能翻译理论观照下的官方记者招待会口译
2.
A Study of Press Conference Interpretation-From the Perspective of the Functionalist Approach and the Interpretive Theory
从功能翻译理论和释意理论看记者招待会口译
3.
On Interpretation of Premier's Press Conference during NPC and CPPCC Sessions from the Perspective of the Interpretive Theory
释意理论观照下的“两会”总理记者招待会口译
4.
The Stress on Interpreters for NPC Press Conference and Its Coping Strategies
人大记者招待会口译员压力分析及应对策略
5.
The Role of Interpreters in Press Conference Interpreting in Light of Adaptation Theory
从顺应论角度看记者招待会口译员的角色
6.
Press Conference Interpreting and Interpretative Theory;
记者招待会的口译和释意理论——兼谈释意训练
7.
On Interpretation of the Cultural Factors from Chinese to English in Press Conferences;
记者招待会汉译英口译中的文化因素及其翻译策略研究
8.
An Interpreter s Essential Techniques --An Analysis of Premier Zhu Rongji s Press Conference;
从朱镕基总理的中外记者招待会谈口译员的若干基本素质
9.
Study of Strategies for Press Conference Interpreting from the Perspective of Interpretive Theory;
释意派理论观照下的记者招待会翻译策略
10.
A press conference was arranged,
并安排了记者招待会,
11.
The press conference was called off.
记者招待会不举行了。
12.
There's go to is a press conference tomorrow, is not there?
明天有记者招待会,对吗?
13.
The press conference is still on
记者招待会仍在进行。
14.
More than 800 Chinese and foreign reporters attended the press conference that lasted for one hour and 15 minutes.
记者招待会历时1小时15分钟。800多名中外记者出席了记者招待会。
15.
After the interview they held a press conference together.
会谈后,他们共同举行了记者招待会。
16.
keynoted the press luncheon.
记者午餐招待会上作定调子发言
17.
The Prime Minister will be giving a press conference tomorrow morning.
首相明日上午举行记者招待会.
18.
The President gave an impromptu press conference.
总统临时举行记者招待会。