说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 抵抗性翻译
1.
On Resistant Translation from Post-Colonial Perspective-A Case Study of Yan Fu's Translating Evolution and Ethics
从后殖民视角看严复译《天演论》中的抵抗性翻译
2.
Imperialistic Violence over Translation and Translators Cultural Resistance:Toward Venuti s Resistant Translation;
帝国的翻译暴力与翻译的文化抵抗:韦努蒂抵抗式翻译观解读
3.
Antitranslatability and Tactful Treason of Classical Chinese Poetry--From the Perspective of Interlingual Translation;
从语际翻译中看汉语古典诗歌翻译的抗译性及策略性叛逆
4.
"Other s" Resistance--The Role of Translation in the Dissolution of the " Oriental" Image under the Context of the Post-colonialism;
“他者”的抵抗——论后殖民语境下翻译对“东方”形象的消解
5.
On the Application of Eliminating Anti-translation of Context in Reversing Over-variation of Translation;
克服语境抗译性在扭转翻译过度变形中的应用
6.
Reflections on the Antitraslatability of Poetry from the Intralingual and Interlingual Translations of Guanju;
从《关雎》的语内与语际翻译看诗歌的抗译性
7.
Expression of Translatable and Untranslatable Potato Virus Y(PVY~N) Coat Protein(CP)Genes in Tobacco and Comparison of Virus Resistance Between the Transgenic Plants
翻译和非翻译马铃薯Y病毒外壳蛋白基因介导的抗病性比较
8.
Expression of translatable and untranslatable potato virus Y coat protein genes in tobacco and resistance comparison between the transgenic plants;
翻译与非翻译马铃薯Y病毒外壳蛋白基因介导的抗病性比较
9.
Explicitation and Implicitation in English Translation of Classical Chinese Poetry;
汉古诗英译中的显性翻译与隐性翻译
10.
Feminist Manipulation through Venuti's Resistant Translation Strategy
韦努蒂阻抗式翻译策略的女性主义操纵
11.
Translatability Study in Qianzhongshu s work "Linshu s Translation";
从《林纾的翻译》看翻译的可译性与不可译性
12.
A Few Words on Acceptability of Translation
小议翻译的可接受性:从校名翻译谈起
13.
Explanatory Translation in the C-E Translation
解释性翻译在汉英翻译实践中的应用
14.
Epochal Character of Translation;
翻译的时代性——谈五四时期的翻译
15.
A Relevance-Theoretic Approach to Intertextuality Renderings;
“关联翻译理论”视角中的互文性翻译
16.
The Nature of Translation and Fundamental Task of Translation Criticism;
翻译的本质与翻译批评的根本性任务
17.
Metatranslatology and the principles of its polysystematic study;
元翻译学的思考与翻译的多元性研究
18.
Inter-subjectivity in Pragmatic Translation Explained by the Functionalist Translation Theory
应用翻译的主体间性:功能翻译的阐释