1.
On Translation Strategies of Chinese Medicine Instruction from the Perspective of Functionalist Approaches
功能主义翻译理论关照下的中药说明书的翻译
2.
Borrowing and Misappropriation:German Functional Translation Theory in China;
借鉴与挪用:德国功能主义翻译理论在中国
3.
On Similarity and Difference between Functionalist Skopos Theory and Translation Variation Theory
略论功能主义翻译目的论与变译理论的异同
4.
Chinese-English Translation of Public Signs from the Perspective of Functionalist Theory;
从功能主义理论视角浅析公示语汉英翻译
5.
A Critical Analysis of Functionalist Text Typology in Translation Studies;
对功能主义文本类型翻译理论的批判性分析
6.
A Functionalist Approach Toward E-C Audiovisual Translation a Case Study of Desperate Housewives;
从功能翻译理论看电视剧《疯狂主妇》的翻译
7.
Pragmatic Translation and Adaptation--In the Perspective of Functionalist Approaches
实用翻译与编译——功能翻译理论视角
8.
Advertisement Translation: A Perspective of Functional Theories of Translation and Translational Norms;
广告翻译:功能翻译理论和翻译规范理论的视角
9.
On the Application of Functional Translation Theory in Legal Translation
浅论功能翻译理论对法律翻译的适用
10.
Intention,Equivalent and Evaluation;
语篇目的、等值和评估——浅谈功能主义学派翻译理论在传统翻译过程中的应用
11.
The End Justifies the Means--Reflections on Functionalist Approaches to Translation;
翻译目标决定翻译方法——功能派翻译理论探讨
12.
A functional critique of the methods of literary translation;
从功能翻译理论看文学翻译的翻译方法
13.
On Advertisement Translation from Functionalist Perspective;
功能翻译理论角度下的广告翻译研究
14.
Functionalist Approach to Poetic Advertisement Translation;
功能翻译理论途径下的诗型广告翻译
15.
C-E Translation of Public Signs from the Perspective of Functionalist Approaches;
从功能翻译理论谈公示语的汉英翻译
16.
Chinese-English Advertising Translation Guided by Functionalist Approaches;
功能翻译理论指导下的汉英广告翻译
17.
A Functionalist Framework Toward E-C Subtitling;
从功能翻译理论看英汉电影字幕翻译
18.
Advertising Translation from the Functionalist Perspective;
从功能派翻译理论的角度看广告翻译