1.
The Grammatical Meaning and Influencing Factors of the Overlap of Chinese Verbs
汉语动词重叠的语法意义及其影响因素
2.
Comparison between Chinese Verb Reduplication and Russian Mode Restriction Verb with Prefix по-;
汉语动词重叠与俄语带前缀по-的方式限制动词对比
3.
Distribution and Characteristic Overlapped in Chinese Dialects VXVX Type Verb;
汉语方言“VXVX”动词重叠式比较研究
4.
The Distribution and Feature of "VVX" Verb Overlapping in Chinese Dialect;
汉语方言“VVX”式动词重叠的分布与特点
5.
Contrast research in the double-syllable words and reduplicated words in the same form of AA in Modern Chinese;
现代汉语AA式叠音词、重叠词对比研究
6.
On the Grammatical Meaning and Functional Difference of the Verb Reduplicationin Chinese Dialect;
汉语方言中动词重叠的语法意义和功能的差别
7.
On the AABB in the Modern Chinese;
关于现代汉语动词AABB重叠式的一些问题
8.
Superposition of the Ordinary Verbs of Modern Chinese;
谈现代汉语普通话动词的一种重叠形式
9.
A Comparative Analysis on Chinese Reiterative Locutions and English Reduplicative Words;
汉语叠词和英语词汇重叠现象对比分析
10.
Some Special Usages of the Repetition of Some Adjectives in the Han and the Tibetan-Burmese Languages
汉语、藏缅语形容词重叠式的特殊用法
11.
The Comparative Study on Adjective Reduplication between Chinese and Vietnamese;
汉语、越南语重叠式形容词比较研究
12.
The Optimality Theory Analysis of the Disyllabic Verb and Adjective Reduplication in Mandarin;
现代汉语双音节动词和形容词重叠的优选论分析
13.
Preliminary Analysis of Overlapped Forms of Single-Syllable Verbs in Chinese Conversation and Their Pragmatical Restriction;
试析汉语会话中单音节动词的重叠形式及其语用制约性
14.
Some Ideas about the Reduplicated Form of Monosyllabic Adverbs in Modern Chinese;
浅议现代汉语单音节副词的重叠形式
15.
On the Chinese Rhetoric Techniques of Word Repetition & Four-Character Idioms in the Translation of English and Chinese;
汉语字词重叠和四字习语在英汉互译中的运用
16.
A Contrastive Study of the Similarities Between English Synonymy Pairs and Chinese Reduplication Words;
英语同义词对子与汉语重叠词相似性对比研究
17.
Contrast of Rhetorical Study in English and Chinese Reduplication
英语重叠词与汉语联绵词修辞对比研究
18.
Effects of Adjective Reduplication and Verb Reduplication on Semantic Cognition
形容词、动词重叠对语义认知的影响