1.
Hong Kong Personal Bankruptcy System Reveal of China
中国香港个人破产制度对中国内地的借鉴
2.
Hong Kong's slumping economy also caused a rise in bankruptcy applications.
香港经济低迷,破产申请个案随之上升。
3.
The Official Receiver's Office administers the estates of individual bankrupts and companies ordered to be compulsorily wound up by the Court of First Instance of the High Court.
破产管理署负责管理个别破产人的财产,以及由香港高等法院原讼法庭颁令强制清盘的公司的资产。
4.
Insolvency Practitioners Committee [Hong Kong Society of Accountants]
破产从业员委员会〔香港会计师公会〕
5.
individual member [Hong Kong Arts Centre]
个人会员〔香港艺术中心〕
6.
The RMB/HKD exchang rate breaches parity-Impact on Hong Kong s economy;
人民币对港币汇率突破1∶1对香港经济的影响
7.
They have the ability to run the affairs of Hong Kong well and they should be confident of that.
香港人是能治理好香港的,要有这个自信心。
8.
My firm in Hongkong went bankrupt and left me penniless, and I could only get home by working my ticket.
我在香港开设的商行破产了,落得个身无分文,只得靠在船上做工抵偿船费才回到家乡。
9.
Hong Kong people are running Hong Kong.
香港正由香港人管治。
10.
Human resources have long been an important asset of Hong Kong.
人力资源向来是香港宝贵的资产。
11.
A healthy population is the pre-requisite for the increased productivity and continuous growth.
香港市民人人身体健康,是提高香港生产力和确保香港持续发展的先决条件。
12.
Analysis of inland city personal traveling HK policy s influence on UK tourism industry;
内地赴港“个人游”政策对香港旅游业的影响分析
13.
Hong Kong's first private-jet hangar opened in 1998 to no demand.
香港的首个私人飞机机库在1998年起用。
14.
individual member [Stock Exchange of Hong Kong Limited]
个人会员〔香港联合交易所有限公司〕
15.
Hong Kong started half a dozen Kees on his trails.
香港马上派了六个姬家的人盯梢他。
16.
Now it's 15 months since Hong Kong returned to Chinese jurisdiction, the Hong Kong government has been trying to remind the residents that they are Chinese.
香港回归已有15个月,香港政府一直在试图提醒居民,他们是中国人。
17.
We'd like to have discussions with the HKSAR Government and Hong Kong people about the subject.
我们也愿意和香港特区政府,和香港人民一起来探讨这个问题。
18.
C-BONS is a Hong Kong company with businesses across various industries including personal care, real estate, pharmaceutical and other areas.
丝宝集团是一家香港公司,其业务涉及不同产业,包括个人护理,房地产、制药及其他领域。