说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 精神传达
1.
From County Image to Spiritual Expression--Image Media of Lu Xun s Country Novel Creation;
从市镇表象到精神传达——鲁迅乡土小说创作形象中介论
2.
The Application of the Theory of Creating Ancient Chinese Character in Art and Design;
古文字造字精神在视觉传达中的应用
3.
The guidelines and decisions it adopts should be transmitted to different levels of the army and put into effect.
会议的精神和决定,要很好地传达和贯彻执行。
4.
The Artistic Strategies in Passing on Humanities Spirit in Bai Xian-yong s Novels;
论白先勇小说传达人文精神的艺术策略
5.
In addition, effective leaders, who bring about personal and organizational change, see themselves as teachers who tirelessly communicate their message.
此外,卓越的领袖最终都是孜孜不倦传达自己思想的精神导师。
6.
Unless you are prepared to enter into the spirit of the play, you will never be able to convey the author's ideas to the audience.
你只有吃透剧本的精神,才能把作者的思想传达给观众。
7.
Deepening and Expression of Spirit of Place--Interpretation of Literary Language in Traditional Chinese Architecture;
场所精神的深化与表达——中国传统建筑中文学语言的美学释义
8.
THE SYMBOL COMMUNICATION OF PEOPLE S MEMORY AND CULTURAL REPRESENTATION OF SPIRITUAL ALLEGORY: Review on New Realism;
人民记忆的符号传播与精神寄寓的文化表达——再论“新写实”
9.
Expressiveness, Smoothness and Elegance--A Comment on the Language Features of Zhang Guruo′s Translation Tess of the D′urbervilles;
达意流畅 精彩传神——评张谷若译作《苔丝》的语言特色
10.
Inheritance of"the Spirit of Iron Army"and Mould of"the Spirit of YanGong";
“铁军精神”的传承与“盐工精神”的塑造
11.
On the Inheriting Relations between the Spirit of the Chinese Soviet Areas and That of Jinggangshan;
论苏区精神与井冈山精神的传承关系
12.
In all the various spiritual traditions of the world there exists some belief in some form of divinity to whom we express our adoration.
世界上不同的精神传统中都存在着某种形式的对神的信仰,我们向神表达自己的崇拜和敬仰。
13.
The good news put her in fine fettle.
喜讯传来使她精神倍增。
14.
Spirit dissemination is different from public dissemination and social dissemination.
精神传播不等于大众传播或社会传播。
15.
Translations beyond cultural contexts can never convey the theme and flavor of original works, and even give rise to many great failures and conflicts between the two languages in question.
脱离了文化语境的翻译难以精确传达原文的精神与要旨,甚至会产生许多重大的失误与矛盾。
16.
A Study of the Ocean Culture Spirit Embodied in Wu-Yue Myths and Legends
吴越神话传说中的海洋文化精神研究
17.
The Spiritual Characteristics of the Cultural Officials in Song Dynasty and the Traditional National Spirit;
宋代士大夫的精神风貌与传统民族精神
18.
Spirit of Traditional Chinese University and Spirit of Classical Chinese Aesthetics;
中国传统大学精神与中国古典美学精神