说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 合同解除权
1.
On Contract Cancellation Rights in the Contracts for International Sale of Goods;
论国际货物买卖合同中的合同解除权
2.
Specific Investment, Protection of Labourer and the Right to Discharge Labor Contract;
专用性投资、劳动者保护与劳动合同解除权
3.
Comparative Research on Legislation of Contract Cancellation Rights in International Sale of Goods
国际货物买卖合同解除权立法比较研究
4.
The Buyer Cancellation Claim and the Tenant Priority Claim in Auction--Analyzing the Disputes in An Auction Case;
拍卖买受人的合同解除权与承租人的优先购买权——对一起拍卖合同纠纷案的分析
5.
On the Value of Labor Right to Unilateral Rescission of Labor Contract
劳动者劳动合同单方解除权价值初探
6.
Where the shipowner acts against the provisions of the preceding paragraph, the charterer is entitled to cancel the charter.
出租人违反前款规定的,承租人有权解除合同。
7.
On the Perfecfion of the Rescission of a Contract;
论合同一般法定解除权行使事由的完善
8.
In case of late delivery, the Buyer shall have the right to cancel this contract, reject the goods and lodge a claim against the Seller.
如延迟交货,买方有权解除合同,拒收货物,并有权向卖方索赔;
9.
The contract is considered as cancelled .
这合同被认为已经解除。
10.
They considered the contract as cancelled .
他们认为合同已经解除。
11.
Where the charterer fails to pay the hire as agreed upon, the shipowner shall be entitled to cancel the charter party and claim any losses resulting therefrom.
承租人未按照合同约定支付租金的,出租人有权解除合同,并有权要求赔偿因此遭受的损失。
12.
In case the accident lasts for more than 4 weeks, the Buyer shall have the right to cancel this contract.
如果不可抗力事件持续超过四个星期,买方有权解除合同。
13.
Party B has the right to cancel the contract with a written notice to Party A under the following conditions.
受聘方在下述情况下,有权以书面形式通知聘方解除合同。
14.
If a trade union deems it improper for the employer to dissolve a labour contract, it has the right to raise its opinions.
用人单位解除劳动合同,工会认为不适当的,有权提出意见。
15.
However, if the goods replaced is detrimental to the interests of the shipowner, the shipowner shall be entitled to reject such goods and cancel the charter.
但是,更换的货物对出租人不利的,出租人有权拒绝或者解除合同。
16.
"The modification, rescission or termination of a contract shall not affect the rights of the parties to claim damages."
合同的变更、解除或者终止,不影响当事人要求赔偿损失的权利。
17.
Talking about Employment Units Right of Terminating a Contract One-sided--An Analysis of the 39th one in Employment Contract Law;
论用人单位单方即时解除权——《劳动合同法》第三十九条评析
18.
On the rights of the labour s dissolving the labour contracts --view on labour law item 31;
论劳动者的单方解除劳动合同权——透视《劳动法》第31条