说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 晋商旅游资料
1.
German Functionalist Approaches to Tourist Publicity Texts Translation of Shanxi Merchants
德国功能理论视角下的晋商旅游资料翻译
2.
A research on Jinjiang Shenhu Bay geological tourism resources development and utilizition;
福建晋江深沪湾地质旅游资源开发利用研究
3.
Individual travelers can easily find travel information.
独立的旅游者也能轻易地取得有关旅游资料。
4.
Comparison of BP and AHP Method for Tourism Resources Comprehensive Evaluation -taking FuZhou Jinan District as an Example
旅游资源综合评价的BP法与AHP法比较分析——以福州市晋安区为例
5.
The Comprehensive Evaluation and Characteristics of Spatial Distribution of Tourism Resources Based on GIS and AHP in Jinan District of Fuzhou
基于AHP和GIS的福州晋安区旅游资源评价及空间分布研究
6.
A Probe into the Pan-commodification Operation of Common Tourist Areas;
公共资源类旅游区泛商品化经营探析
7.
Tourist resource s development and use in Shangqiu;
关于商丘旅游资源开发和利用的研究
8.
Stress on the Tour Industry Development Accelerate the Transformation of the Resource-based City--Investigation and thought on tour industry development of Jincheng city of Shanxi province
以发展旅游业为重点 加快资源型城市转型——山西省晋城市旅游业发展的调查与思考
9.
Please give me some of your tourist brochures.
请给我一些你们的旅游资料。
10.
Where can I get information on sightseeing tours?
关于观光旅游资料我到哪里能拿到呢?
11.
On C-E Translation of Tourist Materials from the Perspective of Adaptation Theory;
从顺应论角度看旅游资料的汉英翻译
12.
Problems and Methods in Translation of Tourist Materials;
旅游资料翻译存在的问题及对策研究
13.
C-E Tranzlation of Culture Elements in Tourist Materiale from Relevance Theory;
从关联理论看旅游资料文化信息英译
14.
Translator′s Subjectivity in the Translation of Tourist Publicity Materials;
旅游资料汉译英中译者主体性的体现
15.
A Discussion on Translating Four-Character Structure in Chinese Tourist Publicity Materials;
汉语旅游资料中四字短语的英译探讨
16.
"To translate or not to translate" in C-E translation of English tourism materials
旅游外宣资料汉英翻译中的“译与不译”
17.
The pamphlet contains tourist information and includes a list of inns.
那本小册子有旅游资料,包括旅馆一览表。
18.
Tourist Culture Industry in Jinzhong Area,an Enlightenment to Tourism in Shanxi;
晋中旅游文化产业对山西旅游业的启示