说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 招商企业手续办理
1.
The Design and Implementation of Investment Procedures for Handling Business Service Management System for Weifang Binhai Development Area
潍坊滨海经济开发区招商企业手续办理服务管理系统的设计与实现
2.
"At the termination of operations, the enterprise with foreign capital shall nullify its registration with the industry and commerce administration authorities and hand in its Business licence for cancellation."
外资企业终止,应当向工商行政管理机关办理注销登记手续,缴销营业执照。
3.
Article22 At the termination of operations, the enterprise with foreign capital shall nullify its registration with the industry and commerce administration authorities and hand in its business licence for cancellation.
第二十二条外资企业终止,应当向工商行政管理机关办理注销登记手续,缴销营业执照。
4.
I also declare that I do not have any criminal record against me.
本人已知自《失业证》送达后,公司方能为本人办理招工及投保手续。
5.
"A contractual joint venture shall, upon the expiration or termination in advance of its term, cancel its registration with the administrative authorities for industry and commerce and the tax authorities."
合作企业期满或者提前终止,应当向工商行政管理机关和税务机关办理注销登记手续。
6.
"Foreign-invested enterprises shall fill in an application form and submit it to the competent Bureaus (district and county governments) two months before the date of expiration of exemption, and go through the application formalities."
外商投资企业可在免税期满前两个月向主管局(区、县)提出申请书,正式办理申请手续。
7.
According to the request of town planning, we help the investors to transact the concerned enrollment, register, inviting public bidding and bidding.
对符合条件的客商,按照城建规划的要求,优先办理有关的企业注册登记、投标等手续。
8.
Guidance and help shall be given to the enterprises in handling the inspection exemption procedures for the export products, and the scope of the export commodities exempt from examination shall be expanded gradually.
指导和帮助企业申请办理出口免验手续,有步骤地扩大广西出口商品的免验范围。
9.
In addition, Customs House, Commodity Inspecion Bureau, Industrial& Commercial Bureau, Tax Bureau, banks and foreign trade departments will all have offices in the zone to complete all the import and export procedures there.
园区内海关、检、商、务、行、贸等机构一应俱全,落户企业不出园区就可办理一切进出口手续。
10.
customs clearance for overseas exhibitors and so on.
为国外参展商办理结关手续等等。
11.
How is goods of compensation trade import dealt with examine formalities?
补偿贸易进口商品怎样办理检验手续?
12.
Are the procedures for setting up a joint venture rather complicated?
申办合资企业的手续是不是很复杂?
13.
.and perform the formalities for clearance with a commodity inspection agency in accordance with the relevant articles of these Provisions.
并按本办法有关规定到商检机构办理放行手续。
14.
The Chinese partner shall go through the procedures for examination and approval for the joint venture to be established in TEDA.
天津开发区中外合资企业的中方伙伴负责办理有关项目审批手续。
15.
(4) the enterprise must go through the registration and application procedures as provided for in these Rules.
四、该外国企业必须按照本实施细则的规定办理申报手续。
16.
The Operation Form of Enterprises Supervised by Government and Managed by Businessmen in the Movement of Advocating Foreign Affairs--With Steamship Investment Promotion Bureau and Li Hong-zhang at the Center
论洋务派官督商办企业的经营形式——以轮船招商局及李鸿章为中心
17.
after going through corresponding formalities in the administrative department for industry and commerce that handled original registration,
到原登记的工商行政管理部门办理相应手续后,
18.
The occupant enterprise shall adjust its accounting items according to the affirmation document issued by SSAAO, and attend to the property right registration of state-owned assets.
(三)占用企业依据市国资办的确认文件调整会计帐目,办理国有资产产权登记手续。