说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 翻译报国
1.
A Patriotic Translator in a Changing Social Context: A Study of Ma Junwu's Translation Principles and Practice
翻译报国,译随境变:马君武的翻译思想和实践研究
2.
On the Translation of Chinese Unique in Foreign Newspapers and Magazines;
试析外国报刊对中国特有事物的翻译
3.
Approaches to English Translation of Reports on China in the Newspaper;
报刊英语中“中国特色”内容的翻译策略
4.
A Study on the Chinese to English Translation in China Today from the Perspective of International Communication;
对外传播报刊《今日中国》中的汉译英翻译研究
5.
Comparison of Chinese Buddhism Translation and British Bible Translation
中国佛经翻译与英国《圣经》翻译的比较
6.
Deviation VS Assimilation: Active Translating and Negative Translating Methods in Newspaper Translation;
悖立与整合——论报刊翻译中的积极翻译与消极翻译处理
7.
On the English Version of Hu Jingtao's Report at 17th Party Congress:A Functional Approach
从功能翻译理论看十七大报告的英译
8.
Interpreting Western Translation Studies and Penetrating Translation Studies in China;
解读西方翻译流派 透视中国翻译现状
9.
Aesthetics Translation Theories in the Ancient Chinese Poetry Translation;
中国古典诗歌翻译中的美学翻译理论
10.
Film Translation in China:a Historical Perspective;
电影翻译的动态观——中国电影翻译考察
11.
The Inspiration Obtained from the Translation of China s Buddhist Scripture and Western Bible;
中国佛经翻译和西方《圣经》翻译的启示
12.
From the Chinese Standard of Modern Times to Probe into Translation Practice;
从中国的近现代翻译标准看翻译实践
13.
On Translation Textbook Compilation in China from the Perspective of the Functionalist Approaches to Translation;
功能翻译理论与我国的翻译教材建设
14.
Advertising Translation: A German Functionalist Perspective
从德国功能翻译理论视角析广告翻译
15.
International Communication and Translation Strategies--An Opinion on TCM Translation
国际传播与翻译策略——以中医翻译为例
16.
Comments on the Influence of Nida Translation Theory on Chinese Translation Study
奈达翻译理论对中国翻译研究的影响
17.
On the Translation of Figures of Speech in English News Publications;
英语报刊新闻报道中比喻现象的翻译
18.
The Chinese Translation of Translationese
Translationese:翻译体?翻译症?翻译腔?