说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 为自己的出生地;为自己的居住地
1.
come from...( not used in the continuous tenses)have as one's birthplace or place of residence
(不用于进行时态)为自己的出生地;为自己的居住地
2.
He is going to live by the coast for the sake of his health
他为了自己的健康,打算到海滨地区去居住。
3.
I began to bless myself, that such a prodigy of Nature should happen upon my account
我开始为自己庆幸,庆幸这种天地间的奇事,居然为了我而出现。
4.
mark out the land of which one claims ownership
用界桩标出认为是属于自己的地段.
5.
Peg out a claim, ie mark out the land of which one claims ownership
用界桩标出认为是属於自己的地段
6.
Inhabitants of this vast city become internal tourists in the place of their own residence.
这个大城市的居民成了自己居住地的游客。
7.
"One who lives away from one's native country, whether because of expulsion or voluntary absence."
被驱逐或因为自愿而居住在自己的祖国之外.
8.
We are not Born for ourselves
人生天地间,并非为自己
9.
He lives on his own land.
他住在自己的土地上。
10.
She broke off abruptly and laughed merrily at her predicament.
她突然住了嘴,为自己的狼狈处境快活地笑了。
11.
He values himself on his birth.
他为自己的出身而自豪。
12.
At first, we didn't feel we belong here, but now we are attached to the land we live on.
起初,我们并不认为自己属于这里,但是现在我们已与我们所居住的土地紧紧地联系在一起了。
13.
He launch Into a long series of excuse for his behaviour
他一五一十地提出很多藉口为自己的行为辩解
14.
He launched into a long series of excuses for his behaviour.
他一五一十地提出很多藉口为自己的行为辩解.
15.
She sacrificed her life for the sake of freedom.
她为争取自由而献出了自己的生命。
16.
force sb/oneself to leave a place where he/one was born or has become settled
迫使某人 [自己]离开出生地或定居处
17.
Other farmers moved farther west to reestablish themselves on other farms as squatters or homesteaders.
有些农民继续向西发展,作为“擅自占地者”或“定居移民”另建自己的农
18.
We conjure up our own metaphors for our own needs
我们为自己的需要设想出自己的隐喻。