1.
She looked at me in mute appeal.
她以恳求的目光默默地望着我。
2.
She spoke rapidly and pleadingly, looked entreatingly into his face.
她辩解似的讲得很快,用恳求的目光看着他的脸。
3.
He felt very uncomfortable and looked entreaty at us.
他感到很不自在,用恳求的目光望着我们。
4.
Madeline glanced at him with melting appeal.
梅德琳用恳求的目光望着他,那目光就是铁石心肠的人见了也要软下心来。
5.
He stopped by the walk side and kicked the grass with his toe. He searched her face with a tender, appealing glance.
他在路边停了下来,用脚尖踢着地上的草,然后他用温柔恳求的目光久久探索着她的脸。
6.
The woman looked up at these words, and, with a glanc far more expressive than any entreaties could have been, pointed to her child, who still continued insensible.
那女人听到这几句话,就抬起头来,带着恳求的目光,指了指她那依旧昏迷不醒的孩子。
7.
He casts a beseeching glance at his son.
他用恳求的眼光望着儿子。
8.
Relating to or expressing entreaty or supplication.
恳求的,恳切的与恳求或哀求有关的,或表达恳求或哀求的
9.
An earnest, solemn appeal.
恳求,恳请诚挚的,严肃的请求
10.
Her gaze clung to him in entreaty.
她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
11.
An earnest or urgent request, entreaty, or supplication.
呼吁,恳求热切或急切的要求、请求或恳求
12.
A solemn supplication or request to a superior authority;an entreaty.
请愿,恳求向上级政府当局提出郑重的恳求或请求;恳求
13.
To entreat, solicit, or importune.
恳求恳求、请求或强求
14.
A prayer for mercy.
恳求慈爱怜悯的祷告
15.
"Come thou, and entreat his blessing!
“你过来,恳求他的祝福吧!
16.
earnestly or solemnly entreating.
诚挚或者郑重的恳求。
17.
Niemand's eyes met Graham's and he said, "I like him," with obvious sincerity.
尼曼德的目光与格雷厄姆的目光不期而遇。 “我喜欢他,”他格外诚恳地说道。
18.
I beg of you to kindly reconsider my request.
我恳求你费心重新考虑一下我的请求。