说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 误读研究
1.
A Study on the Misinterpretation of Metaphors in Chinese-English Intercultural Communication
汉英语跨文化交际中的隐喻误读研究
2.
Study on Misunderstanding of National Image by the Media in Cross-cultural Communication
跨文化传播中国家形象的媒体误读研究
3.
A Case Study on Mistranslation of Lionel Giles the Art of War;
对《孙子兵法》Lionel Giles译本误读误译的案例研究
4.
Applied Researches of Spoken and Written Language as Seen from Miswriting and Mispronunciation of Chinese Character;
从汉字误写误读现象看语言文字应用研究
5.
Cultural misreading and Wushu studies;
“文化误读”与武术研究的历史反思
6.
On Cultural Misunderstanding in English Language Teaching and Countermeasure;
英语学习中的“文化误读”与对策研究
7.
The Cultural Analysis of Jiao Hong s Research on the Elementary School--On Achievements and Loss of Jiao Hong s "Su Shu Kan Wu";
焦竑小学研究的文化解读——论《俗书刊误》的成就与失误
8.
The Study of Jack London s Reception in China;
误读与本原的归真——杰克·伦敦在中国的接受研究
9.
Research on English-Chinese Developmental Dyslexia Misapprehendings and the Trends of Chinese Developmental Dyslexia;
中英文阅读障碍认识误区及发展趋势研究
10.
Study of Misunderstanding, Misinterpretation, Attack and Abuse in LU Xun Acceptance;
鲁迅接受中的误读与曲解、攻击和辱骂现象研究
11.
Reception theory and study of “cultural misreading" in literary translation;
接受理论与文学翻译中的“文化误读”研究
12.
An Analysis and Treatment of the Reading Errors in Senior High Students
高中生英语阅读理解错误分析及对策研究
13.
VI. Read and draw @T@ or @F@.
读一读,判断正误。
14.
The Misreadings of Tagore in Modern Western Cultures:A Case Study Of Gitanjali
泰戈尔:在西方现代文化中的误读以《吉檀迦利》为个案研究
15.
Research on Mistakes and Countermeasures of Cultivation about Reading Ability in Middle School Chinese Teaching;
中学语文教学中学生阅读能力培养的误区及对策研究
16.
An empirical study on common mistakes in reading comprehension of business English maiors of a higher vocational college.;
商务英语专业学生英语阅读理解常见错误的实证研究
17.
The So-called “Breakthrough” Based on Misunderstanding --On Lenin Studies by Prof. Yu Liangzao in Recent Years;
建立在误读基础上的“新论”——评俞良早教授近年来对列宁的研究
18.
An Experimental Study on Errors in Articulating 3+3 Tone Sandhi of Bi-syllable of Mandarin Produced by Overseas Indonesian Students of Chinese Origin;
印尼华裔留学生汉语普通话双音节上上连读调偏误实验研究