1.
As for myself, I will prefer tea to coffee.
至于我自己,我宁愿喝茶而不愿喝咖啡。
2.
For my part, my curiosity and interest were at least equal to the child's.
至于我自己呢,我的好奇心和兴趣至少和这孩子的相等。
3.
As for me, having some money in my pocket, I travelled to London by land;
至于我自己,口袋里有了点钱,就从陆路去伦敦。
4.
We'll succeed so well someday that we'll work ourselves out of business.
有一天我们会如此成功,以至于使我们自己关门。
5.
"It came before Mother, before himself and even before his children."
这比母亲,他自己,甚至于我们孩子们都重要。
6.
I love scandals about other people, but scandals about myself don't interest me.
我喜欢听有关旁人的流言,至于牵涉我自己的,我不感兴趣。
7.
We can learn to laugh a little at even our own weaknesses.
我们可以学会甚至对于自己的弱点也来一番自嘲。
8.
`You are Mr Phileas Fogg?' said the consul, after reading the passport.`I am.'`And this man is your servant?'
“哦,费克斯先生,这是您自己的事,”领事回答说,“至于我,我可不能…”
9.
As to the nature of the case, our confidence in your skill assures us that you will ascertain it for yourself better than we can describe it. Enough.
至于病人情况,我们信服你的医术,用不着我们介绍,你自己会知道的。
10.
Some really keen enthusiasts go so far as to build their own computers.
有些热衷于自己动手的人甚至自己组装电脑。
11.
'As for hostage,' he continued, 'that's his last talk, I guess with them he loves so dear.
“至于人质嘛,”他接着说,“我想刚才那是他最后一次与自己人谈话。
12.
KJV] As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
[新译]至于那些围困我的人,愿他们的头被自己嘴唇的奸恶遮盖。
13.
I couldn't think of a way to present my view so that no one would take it amiss.
我想不出什么办法来表达自己的观点,使大家不至于对它误解。
14.
Analyzing what that amount might be, we can look to some important strengths that would serve us well if major problems should engulf our economy:
至于这个限度在哪里,我们就必须评估自己本身的实力,
15.
"as for those who come round me, let their heads be covered by the evil of their lips."
至于那些昂首围困我的人,愿他们嘴唇的奸恶陷害(原文作遮蔽)自己。
16.
As to the charge of unnatural, I could easily answer it to myself.
至于违背天理这个罪状,我自己倒是很容易答辩的。
17.
Some dealers have been so excited about our goods that they have paid for their own advertising space .
某些商人是那么热衷于我方商品,以至他们自己出钱做广告。
18.
It is so meager like thin dusts that I could not even see myself.
它是如此微薄的像稀薄拂去灰尘般以至于我不能甚而看见自己。