1.
An Investigation into Mistranslation of Business Terms in English Chinese Business Dictionaries
英汉商务词典中商务术语的误译探析
2.
A Tentative Approach to Intentional Mistranslations of English Film Names into Chinese;
英语影视片名汉译中有意识“误译”现象探析
3.
Common errors in English title translations of papers of petroleum exploration and development;
油气勘探开发论文题名英译常见谬误简析
4.
Error Analysis of the C-E Translation of Public Signs in China and the Strategies for Improvement;
中国城市汉语公示语英译失误探析及其翻译研究
5.
The Misinterpretations of the English Version of Lunyu by Arthur Waley;
Arthur Waley英译《论语》的误译及其偏误分析
6.
Analysis of Errors in Translation and Strategies to Cultivate Ability of Translating
英汉翻译中误译因素分析及翻译策略
7.
Analysis of Errors in Interpreting Courses
口译课学生错误分析及口译教学定位
8.
The Skopos theory perspective on the mistranslation and word-for-word translation of commodity instructions;
商品说明翻译中误译与硬译的因源分析
9.
From Free Translation to Literal Translation:Analysis of Transformation in Lu Xun’s Translation Strategies;
从意译到直译:鲁迅翻译策略变因探析
10.
Study of Reasons for Errors in Translating Complicated Japanese Substantive Modifier into Chinese;
日语复杂连体修饰语的误译原因探源
11.
An Analysis of Misinterpretation of the Term"Profundity" in Japanese-Chinese Translation
日语学习中“深刻”一词误译现象的探讨
12.
Reflections on Cultural Default in Light of the Mistranslations of Turbulence;
文化“缺省”与“误读”——贾平凹小说《浮躁》英译本文化“误译”探微
13.
Error Analysis of the Translation of Chinese Public Signs and the Strategies of Their Translation;
公示语英译错误分析及其翻译策略研究
14.
On Translation Teaching of Undergraduates--An Error Analysis of C-E Translation;
从汉译英错误分析看英语本科翻译教学
15.
Improvement Of The Translation Of Some Principles in UNDROIT Principle International Commercial Contrast (English with Chinese version) By analyzing the errors of Words Or Phrases;
《国际商事合同通则》(中译本)词汇翻译错误辨析
16.
The Application of Error Analysis to Chinese-English Translation Teaching;
错误分析理论在汉译英翻译教学中的应用
17.
The Analysis of Literal Translation and Errors in James Legge s Translation of Shooking from the Perspective of Dictation;
从措词分析理雅各《尚书》译本的直译和失误
18.
On Error of Public Sign Translation and Its Translating Principles;
公示语翻译的错误分析及汉英翻译原则