说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 徜徉于心物之间
1.
Shensi:Stroll Through Heart and Object--A New Probe into the Relation of Heart and Object in Wen Xin Diao Long;
“神思”:徜徉于心物之间——《文心雕龙》心物关系新探
2.
Wendao:Stroll Through Heart and Object--A New Probe into the Relation of Heart and Object in Wen Xin Diao Long;
“文道”:徜徉于心物之间——《文心雕龙》心物关系新探之三
3.
A Roam Between"Chinese Style"and"Wei Style":On the Artistic Spirit of Cao Cao s Literature;
徜徉于“汉音”与“魏响”之间——曹操诗文艺术精神探析
4.
On the Thinking Style of the Traditional Criticism;
论传统文论徜徉于两端之间的思辨风度
5.
Photo-Literature: A Marginal Literature Bordering on Picture and Words;
摄影文学:徜徉于图像与文字之间的边缘文体
6.
On the Literary Criticism of Shen Congwen;
徜徉于批评之野——论沈从文的文学批评
7.
The Historian and Philosopher of Science Wandering in the Humanity and Nature:Foucault;
徜徉于人文与自然之间的科学史家与科学哲学家——福柯
8.
An analysis of Ge Hong s syncretism of Taoism and Confucianism;
徜徉在入世与出世之间——葛洪儒道兼综思想剖析
9.
The young would gather in leafy glades or ornamental gardens, where they would listen to music and hear poetry read, then they would stroll off with their valentin together into the gardens.
年轻人会聚集在林间空地或者怡人花园之中,欣赏音乐和诗歌,然后和情人徜徉于花园之中。
10.
Wandering through Lofty Mountains and Flowing Water About a Celebrated Zheng Prof. Tu Yongmei;
徜徉高山流水之间——记“中国筝坛独树一帜”的涂永梅教授
11.
I move in Dimension Z; the world goes by somewhere else in another 'slice of things, parallel to me.
我徜徉在零度空间,世界在别处另一种物体中与我平行运行。
12.
Wandering Through the Historic Probing and Actual Scrutiny--On Dao Fu s Research on Ding He-nian s poetry;
徜徉于历史探赜与现实观照之中——评导夫《丁鹤年诗歌研究》
13.
Mental Wanderings--a comparison of the ideas of roving by Zhuang zi and Qu Yuan;
精神的徜徉——庄子与屈原之“游”的比较
14.
I am rather fond of a solitary stroll in the country.
我很喜欢在乡间独自徜徉。
15.
Legal principle goes between legal system and general ethic, which provides the law, with ethical as its substantial character, the necessary justness.
法律原则徜徉在法律体系与一般伦理之间,为法律提供着必需的正当性,伦理性是其本质特征。
16.
Strolling in Trilingual Space--On Eileen Chang s Translation of Sing-song Girls of Shanghai;
徜徉在语言的三度空间——论张爱玲译《海上花》
17.
Even native-speaking Chinese, I think, may find the book interesting and useful reading.
读者就是足不出户,读此书却似徜徉于名胜古迹之中,有亲临其境的情趣,受益匪浅。
18.
Playing the Zokuso Forcefully and Wonderfully--Wandering about in the Palace of Zokuso art;
弹筝奋逸响 新声妙如神——徜徉于古筝艺术殿堂