1.
This was especially evident in the way he always subordinated his own interests to the general interests.
突出表现在考虑问题从党的全局出发,事事顾全大局,服从大局。
2.
Bocheng had strong Party spirit. This was especially evident in the way he always subordinated his own interests to the general interests.
伯承同志党性坚强,突出表现在考虑问题从党的全局出发,事事顾全大局,服从大局。
3.
One cannot do things all as one wishes, one should bear in mind the overall situation.
做事不能太随心所欲了, 要顾全大局。
4.
The development of the coastal areas is of overriding importance, and the interior provinces should subordinate themselves to it.
这是一个事关大局的问题。内地要顾全这个大局。
5.
In the final analysis, our primary concern must be for the overall interest.
归根到底要顾全大局。
6.
"Executive Director, Occupational Safety and Health Council"
职业安全健康局总干事
7.
Not long after the liberation of the mainland, recognizing the general need to strengthen the army,
大陆解放不久,他从军事建设的全局出发,
8.
Whether or not the low fertility level can be stabilized is a matter of great importance and one that would affect the overall situation.
能否稳定低生育水平,事关全局,影响重大。
9.
And the Bureau was far too interested in political matters to provide the care the plantation owners had once given.
"自由人局"对政治上的事兴趣太大了,他们已顾不上提供像农场主过去提供的那种照顾。
10.
I want to talk about the question of considering the general interest.
我想谈一谈顾全大局的问题。
11.
Federal: major responsibility is for interests that affect all of Canada, such as national defense and foreign policies.
联邦政府:主要责任是照顾全加拿大的利益,如国防,外交事务等等.
12.
“While players, manager and board bicker like children over who's to blame, the suffering fans look on in despair.
"而球员、经理人、董事局像儿童一样的吵嘴互推责任,全然不顾球迷失望的痛苦."
13.
Seeking truth from facts must consider the situation as a whole, proceed from actual conditions entirely, and overcome localism, departmental selfishness and decentralism.
实事求是就是要照顾全局 ,一切从实际出发 ,克服地方主义、本位主义和分散主义。
14.
Remarks which betray a staggering contempt for the truth, ie are completely untrue
全然不顾事情真相的言论
15.
As a matter of fact, my whole family banks here.
事实上, 我们全家都是贵行的顾客。
16.
Board of Governors of the Hong Kong Stadium [Provisional Urban Council]
香港大球场董事局〔临时市政局〕
17.
The prosperity and declination of mining cities influence on the harmonious development of the regional economy and the over situation of national reconstruction.
矿业城市的兴衰关系区域经济协调发展和国家建设全局的大事。
18.
Seeking Development by Overall Planning and Managing General Situation: the Abilities and Level in Leading Sports Work to be Improved;
谋全局 抓大事 求发展 努力提高领导体育工作的能力和水平