1.
He didn't have enough clothing to hide his nakedness.
他没有足够的衣服遮羞。
2.
If we leave the leaves,how can we cover up ourselves?
如果我们失去了树叶,我们该如何遮羞?
3.
the town was stripped of the last rag of its ancient glory.
哈德莱堡昔日辉煌的最后一块遮羞布落了地。
4.
Here are the beetle brows shall blush for me.
也罢,就让人家笑我丑,也有这一张鬼脸替我遮羞。
5.
A narrow loincloth supported by a waistband;a breechcloth.
兜裆布系在腰带上的由一条窄布带构成的遮羞布;腰布
6.
This diploma, it seemed, would function the same as Adam and Eve's figleaf.It could hide a person's shame and wrap up his disgrace.
这一张文凭,仿佛有亚当、夏娃下身那片树叶的功用,可以遮羞包丑;
7.
Shorts and shirts discarded, they are all strutting around in penis sheaths, and it's a little hard to know where to look.
他们脱去短裤和汗衫,只扎了一块遮羞布,个个神气活现。 我们却窘迫地不知眼睛朝哪儿看才好。
8.
Her thick blond hair, which was inclined to wave, and which easily uncoiled, and which it was necessary to fasten up incessantly, seemed made for the flight of Galatea under the willows.
一头蓬松的黄发,偏偏喜欢飘舞,容易披散,不时需要整理,仿佛是为使垂杨下的仙女遮羞而生的。
9.
Second, it shows that the Central Propaganda Department has already openly scrapped the last semblance of" practice is the standard by which truth is proved.
第二,说明中宣部已经公然抛弃了"实践是检验真理的标准"的最后一块遮羞布。
10.
Privates, Loincloth and Castration─A Cultural Understanding of the White Deer Hill
羞涩、遮蔽与阉割──《白鹿原》的文化解读
11.
"Let my haters be clothed with shame, covering themselves with shame as with a robe."
愿我的对头,披戴羞辱。愿他们以自己的羞愧为外袍遮身。
12.
Let my accusers be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe.
诗109:29愿我的对头、披戴羞辱.愿他们以自己的羞愧为外袍遮身。
13.
[NIV] My accusers will be clothed with disgrace and wrapped in shame as in a cloak.
29[和合]愿我的对头,41披戴羞辱;愿他们以自己的羞愧为外袍遮身。
14.
My accusers will be clothed with disgrace and wrapped in shame as in a cloak.
29愿我的对头,披戴羞辱。愿他们以自己的羞愧为外袍遮身。
15.
"My downfall is ever before me, and I am covered with the shame of my face;"
我的凌辱,终日在我面前。我脸上的羞愧,将我遮蔽。
16.
He left her, and she went into the woods to hide her red face.
他离开了她,而她则走进树林里,以遮掩她那羞红的脸蛋。
17.
I hope my love would be saved from the shivering shame of the shelterless, but you turn your face away.
我希望能从无遮拦的颤羞中把我的爱情救出,但是你掉头不顾。
18.
"Because you were the cause of violent death and because of your cruel behaviour to your brother Jacob, you will be covered with shame and will be cut off for ever."
因你向兄弟雅各行强暴,羞愧必遮盖你,你也必永远断绝。