说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 依法从事
1.
Personnel who produce, transport, manage, or use according to law narcotics or drugs for mental sickness under the state's control
依法从事生产、运输、管理、使用国家管制的麻醉药品、精神药品的人员,
2.
A lawfully established publication distributing entity or an individual approved to engage in the publication distributing business may be engaged in publication distributing activities in accordance with the law,
依法设立的出版物发行单位和经批准从事出版物发行业务的个人可以依法从事出版物发行活动,
3.
Article 21 Patent agents lawfully handling patent commissions shall be protected by State laws and their work shall not be interfered with by any unit or individual.
第二十一条 专利代理人依法从事专利代理业务,受国家法律的保护,不受任何单位和个人的干涉。
4.
from the viewpoint of evidence,adjudicative facts are the facts reproduced according to the evidence rule on the basis of the objective facts;
从规范事实的角度看,裁判事实则是依据实体法规范裁剪过的事实。
5.
the maritime administrative punishment to be imposed shall be lightened or mitigated according to law.
应当依法从轻处以海事行政处罚或减轻海事行政处罚。
6.
The army must be strict with itself and improve the system of military rules and regulations so as to raise the level of handling its affairs according to law.
坚持从严治军,健全军事法规体系,提高依法治军的水平。
7.
act in conformity with the rules, law, etc
依照规定、 法律等行事
8.
We should all do as the law prescribes.
我们都应依法办事。
9.
We must follow the law and be strict in performing our official duties.
坚持依法行政,从严治政。
10.
Article9 A citizen shall have the capacity for civil rights from birth to death and shall enjoy civil rights and assume civil obligations in accordance with the law.
第九条公民从出生时起到死亡时止,具有民事权利能力,依法享有民事权利,承担民事义务。
11.
A citizen shall have the capacity for civil rights from Birth to death and shall enjoy civil rights and assume civil obligations in accordance with the law.
公民从出生时起到死亡时止,具有民事权利能力,依法享有民事权利,承担民事义务。
12.
Severe punishment in accordance with law:the unity of criminal policies and criminal law;
依法“严打”:刑事政策与刑事法律的统一
13.
Foreign trade dealers as mentioned in this Law shall cover the legal entities and other organizations engaged in foreign trade dealings in compliance with the provisions of this Law.
本法所称对外贸易经营者,是指依照本法规定从事对外贸易经营活动的法人和其他组织。
14.
Not long ago, concentrated efforts were made throughout the country to crack down swiftly on serious crime and to deal with offenders severely in accordance with the law.
最近,在全国范围内对严重刑事犯罪分子依法实行从重从快的集中打击,
15.
We should conscientiously implement the basic principle of "running the country according to law", perform official duties lawfully and managing the government by high standards.
认真贯彻依法治国方略,坚持依法行政,从严治政。
16.
Article 26 "Individual businesses" refers to business run by individual citizens who have been lawfully registered and approved to engage in industrial or commercial operation within the sphere permitted by law.
第二十六条公民在法律允许的范围内,依法经核准登记,从事工商业经营的,为个体工商户。
17.
On Public Health Emergency Mechanism and the Chinese Government s Rule of Law;
公共卫生应急机制与我国政府法治——从非典突发事件看政府依法行政
18.
To tie or to attach someone so that he has to do something
束缚或使某人依附,从而使他做某事