1.
Dick was a juggler, who threw mists before your eyes.
迪克是个骗子,他在你面前故弄玄虚。
2.
bluff one's way out of trouble
藉欺骗 [故弄玄虚] 而逃过灾难
3.
or from the morbid curiosity that gives a fictitious value even to common or worthless things;
或许是出于对平淡无奇的事情也要故弄玄虚的少见多怪;
4.
He saw no room for mysterymongering in matters of science and mathematics.
他认为在科学和数学问题上不该有故弄玄虚之处。
5.
Was it a harmless paradox, intended to puzzle her?
这是不是一种并无恶意的反话,只是为了跟她故弄玄虚呢?
6.
Foolishness or empty pretense used especially to disguise deception or chicanery.
故弄玄虚的言词为掩饰欺骗或诡计而使用的愚蠢空洞的假象
7.
Smell Memory Separates Wine Tasters from the Rest (2002/11/04)
盛名之下其实难副 品酒专家原在故弄玄虚 (2002/11/04)
8.
When I asked about the use of the date stones, he put them into his pocket and replied by way of fooling me deliberately, "You'll understand soon."
我问起枣核的用途,他一面往衣兜里揣,一面故弄玄虚地说:“等会儿你就明白啦。”
9.
He said that he was explaining some abstruse philosophy. But to me he was only trying to stir up a storm in a teacup and mystifying things
他说他是在阐述深奥的道理,可我认为他只不过是在小题大做,故弄玄虚而已
10.
She thought Ralph's judgments distorted by his trials, but she flattered herself she had learned to make allowance for his words.
虽然她认为,拉尔夫的看法总有些故弄玄虚,但她相信她已经懂得怎样来对待他的话。
11.
This father's charade is very complex; the world, which he fears, is used as a flail on his wife
做父亲的这种故弄玄虚,涵义十分复杂:外界是他所畏惧,却又被他用作连枷打击他的妻子。
12.
Whether from commiseration for a woman of so miserable a destiny; or from the morbid curiosity that gives a fictitious value even to common or worthless things;
或许是出于对这位如此命苦的女人的怜悯;或许是出于对平淡无奇的事情也要故弄玄虚的少见多怪;
13.
More matter, wit less art
多谈些实际,少弄些玄虚。
14.
"But is it that new bears are cropping up? Or is it just Chao Tao playing a shabby trick?"
“什么新空头跳落,也许就是赵伯韬弄的玄虚罢?”
15.
at 70 plus, [he] is old enough to Be metaphysical
在七十岁的年龄,[他]已经老得足以在那倚老卖老、谈弄玄虚了
16.
To seek unification on any other basis, whatever intrigues or tricks are used, is like "going south by driving the chariot north" with that we beg to disagree.
舍此而求统一,无论出何花样,弄何玄虚,均为南辕北辙,实属未敢苟同。
17.
Our stylistic options as writers are neither numerous nor glamorous.
我们作者的文风既不能变来变去,也不能故作玄虚。
18.
You are cooking up these fantastic plots against your feelings.
你是在虚构出这些荒诞故事来捉弄自己的感情。