1.
But with local officials turning a blind eye, business is going on as usual once the sun has gone down.
但由于地方官员睁一只眼闭一只眼,只要太阳落了山,这里的生产就一切照旧。
2.
Ke-ming and Chueh-hsin returned to their own quarters so as to be able to keep an eye on the compound.
克明和觉新依旧回到外面去睡,以便照料一切。
3.
Everything appeared as usual--the precious secretary in its place, and the key in the secretary.
一切都照常——那张宝贵的写字台仍在原位,钥匙依旧插在抽屉上。
4.
but let everything remain as usual, only close the shutters f the ground floor."
但一切东西都依旧照常,只是把楼下的百叶窗关了。”
5.
Everything, however, went on smoothly, and was finally settled according to Charlott's first sketch.
好在一切都进行得很顺利,最后依旧照了夏绿蒂的原先的意思。
6.
After these explanations, they made it up and Tigress helped Joy in everything as before.
这样解释开,她们又成了好友,她照旧给小福子维持一切。
7.
an old sepia photograph
一张旧的红褐色照片.
8.
faintness of some old photographs
一些模糊不清的旧照片
9.
May you have the Best of luck in San Francisco.
祝你在旧金山一切如意。
10.
She is well, works as you would wish, and loves me,that is all that I desire.
她既然身体好,也能依照尊意工作,并且仍旧爱我,那已是我所希望的一切了。
11.
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
这样,他们和一切属他们的,都活活地坠落阴间。地口在他们上头照旧合闭,他们就从会中灭亡。
12.
all conditions as per charter
一切条件按照租船合同
13.
All work will be carried out as usual.
一切工作照常运转。
14.
comply with all the necessary formalities
遵照一切必需的礼仪
15.
The sun shines all alike.
太阳平等地照耀一切。
16.
The library is mounting a display of old photographs of the city.
图书馆在举办一次城市旧照片的展览。
17.
I spent the day ferreting (about) in the attic (for old photographs).
我一整天都在阁楼上翻找(旧照片).
18.
I came on this old photograph in a book.
我在一本书中偶然发现了这张旧照片。