1.
Edward Heath, zealous for his European relationship, was increasingly absorbed by domestic crisis.
热衷于同欧洲各国搞好关系的爱德华·希斯也被国内危机搞得越来越无暇他顾。
2.
they don't have time to Be polite
他们无暇去顾及礼貌
3.
Occupy sb so that he has no time for other things
缠住某人使之无暇顾及他事
4.
The English are busy; they don't have time to be polite (Montesquieu).
英国人很忙;他们无暇去顾及礼貌(孟德斯鸠)。
5.
This one trip seemed a consuming thing.
这次出车似乎要他全力以赴,无暇顾及其它了。
6.
The cobbler's wife goes the worst shod.
((谚))补鞋匠的妻子穿最破烂的鞋子((忙于服务他人,无暇自顾))。
7.
During the ten years of the disastrous "cultural revolution" I was not in the mood to, nor was I fit enough to bother about my books, as I was not even sure where I myself would end up.
十年浩劫,我自顾不暇,无心也无力顾及它们。
8.
He supposed her innocence.
他认定她纯洁无暇。
9.
I am very busy and have no time to attend to the matter.
我现在很忙, 无暇顾及此事。
10.
Between work and studies Bill has no time left.
工作和学习使比尔无暇它顾。
11.
They get so caught up in their lives, so busy all the time,And don't give him a second thought because they know he's fine.
他们忙于自己的生活,总是紧紧张张,他们无暇顾及他,因为放心他还健康。
12.
He tried hard and pestered his relatives, but they had problems of their own.
他努力地各处寻找,也缠着他的亲戚帮他找,但他们也因事务缠身,自顾不暇而无能为力。
13.
Well, I wish Old Joe luck. General Lee can't send him any help because the Yankees are keeping him busy in Virginia.
好了,我祝愿老约走运,李将军如今被北方佬拖住,在弗吉尼亚,无法给他任何帮助,自顾无暇。
14.
How could I help them, who could so little help myself?
我自顾不暇,又怎么能帮助他们呢?
15.
He knew what it was like;the terrible, agonizing pain which was there all the while but could not be suffered yet, because before all else it was necessary to be able to breathe.
他知道这是什么滋味:剧痛难熬,但是你又无暇顾到,因为最最重要的还是要想法喘过气来。
16.
But like all the big cities in the world, people are just too busy and occupied to bother about anything or anyone besides themselves.
但像世界各地一样,大城市里的人整天忙忙碌碌,事情太多,实在无暇顾及其他。
17.
too fast to notice flowers or talk to the worms.
它就无暇顾及那些花朵,没空理会那些虫子。
18.
She had no idea of how much weight she had lost or how she looked.
她无暇顾及自己瘦了多少,变成了什么样子。