1.
I can't think why they left without saying good-bye.
我不明白他们为什么不告而别。
2.
The native guides quietly deserted during the night.
几个当地向导在夜间悄悄地不告而别。
3.
A: Did she take French leave at the party last Saturday?
她在上星期六的宴会中不告而别吗?
4.
My dear Senator, it may be customary out on the prairie to take French leave of people and not show up for five hours.
我亲爱的参议员,你或许会常常不告而别地闯进草原,五个小时不出现吧。
5.
So far from take my advice, he go and do just what i warn him against
他非但不接受我的劝告,反而去做了我告诫他别做的事
6.
So far from taking my advice, he went and did just what I warned him against.
他非但不接受我的劝告,反而去做了我告诫他别做的事。
7.
Don't tell Ma or Pa.
不要告诉妈,也别告诉爸。
8.
When I got up to leave, I blurted out impulsively "Why don't you visit us some day?"
我起身告别时,不由自主地脱口而出:“改天来我家坐坐,好吗?”
9.
Their farewell was a long one.
他们告别时依依不舍。
10.
Don't tell him more than you can help, ie more than you must.
能不告诉他的, 就别告诉他.
11.
didn't prevaricate But answered forthrightly and honestly.
毫不欺骗而是坦言相告
12.
His farewell speech was transcribed from shorthand notes.
他的告别演说是由速记转译而成的。
13.
The old attitude of big-company CEO's was "I know what's best, and no one can tell me".
而在过去CEO对待大公司的态度是“我知道什么是最好的,别人不用告诉我怎么去做。
14.
As I took one last look I saw not a crowd but the set faces of individual men and women.
当我朝他们望了告别的一眼时,我看到的不是人群,而是男男女女一张张肌肉绷紧的脸。
15.
Marriage was not the safe anchorage he had been taught to think, but a voyage on uncharted seas.
结婚并不象别人告诉他的那样等于安全抛锚,而是在未知的海洋上的一次远航。
16.
without something else like tuna?
而不要些别的,像金枪鱼?
17.
His nurse left without notice.
他的保姆不辞而别。
18.
"Don't be a spitfire, else I won't tell you," said Tom.
“别着急,要不然,我就不告诉你了,”汤姆说。