1.
He is zealous to please his wife.
他向他太太大献殷勤。
2.
He was pouring it on that beautiful girl when his wife came over.
他正向一个靓女大献殷勤,老婆过来了。
3.
When he met Miss T'ang, he showered her with attention.Annoyed, she ignored him.
他见唐小姐,大献殷勤,她厌烦不甚理他。
4.
She became only the more gracious to Foker: she praised him, and everything belonging to him.
她反而对福克大献殷勤,竭力奉承他和他的一切。
5.
It was misery to think of Mr. Elliot's attentions. Their evil was incalculable.
一想起埃利奥特先生在大献殷勤,就令人痛苦。他的这番殷勤真是后患无穷。
6.
While Elizabeth is nursing her sister, Darcy pays her more attention, and Caroline's jealousy rages.
在伊丽莎白照料她姐姐期间,达西更是对她大献殷勤,卡罗琳争风吃醋,大发脾气。
7.
Publishers, like other people, sometimes reject chances of backing the right horse, and stubbornly back the wrong one.
像其他人一样,出版商有时拒绝扶植大有前途的作家,而固执地对毫无希望的人大献殷勤。
8.
Emma rather than Jane was the recipient of his gallantries, however, and Emma could see that Mr. and Mrs. Weston were hoping that the romance would prosper.
但他对之大献殷勤的姑娘却不是简而是爱玛。 爱玛明白韦斯顿夫妇希望这颗情种能够开花结果。
9.
To woo or pay court to(a lady.
向(女士)求爱或献殷勤
10.
a man who courts a woman.
向女性求爱献殷勤的人。
11.
They all vied in paying her attentions.
他们向她争献殷勤。
12.
Those who pay lip service are greater enemies than those who openly speak against us.
口头献假执殷勤的人比公开反对我们的人是更大的敌人。
13.
At first, everybody thought he was sucking up to Fourth Master Liu to get into his good books;
初上来,大家以为他是向刘四爷献殷勤,狗事巴结人;
14.
The newspapers report that at the moment John is paying his attentions to an Italian countess.
据报纸报道,约翰现在正向一位意大利伯爵夫人献殷勤。
15.
he gallantly offered to take her home.
他献殷勤地主动提出要送她回家。
16.
He addressed her with high compliment.
他以非常恭维的话向她献殷勤。
17.
Edward was determined to pay his aunt every attention.
爱德华决心每事都向姑姑献殷勤。
18.
I'm a newcomer and no good at flattery.
我是新来的, 又不会献殷勤。