1.
Queer Imagination,Unique Satire--A Comparison of the Techniques of Satire Between Gulliver's Travels And Flowers in the Mirror
奇特的想象,绝妙的讽刺——《格列佛游记》和《镜花缘》讽刺手法之比较
2.
A flippant, typically sardonic remark or retort.
妙语俏皮话,妙语,尤指讽刺的话或反驳
3.
Our family was a wonderful nest of amiable contempt.
我们是一家和蔼而喜欢彼此讽刺的妙人。
4.
the satire touches with finespun ridicule every kind of human pretense.
讽刺文学对人类的各种虚伪行为进行了精妙的嘲弄。
5.
His speech had some relish of sarcasm.
他的演讲带着些许讽刺 [有讽刺的味道] 。
6.
A clever, often sarcastic remark;a gibe.
讽刺语机智,经常含有讽刺意味的评论;嘲讽
7.
I no longer felt inclined to call Heathcliff a capital fellow.
我再也不想称希刺克厉夫为一个绝妙的人了。
8.
Ironically, the tax burden of the extreme-ly wealthy is seldom heavy.
具有讽刺意味的是,极为富裕的人纳税负担绝大多数都不重。
9.
Irony with Strong Feeling and Calm Feeling--To Compare the Irony of Gulliver’s Travels and Animal Farm;
激动的讽刺与平静的讽刺——比较《格列佛游记》与《动物农庄》的讽刺手法
10.
Satirizing Wisdom or Satirizing Folly--On the Satirical Themes of Folly Literature;
讽智还是讽愚——简论愚人文学的讽刺主题
11.
a sarcastic person, tone, remark
好讥讽的人、 讽刺的语调、 挖苦的话.
12.
He was easy game for satirists.
他是讽刺作家嘲讽的对象。
13.
harshly ironic or sinister.
严厉讽刺的,凶恶的。
14.
His remark has a fine edge of cynicism.
他的话带着强烈的讽刺。
15.
That last remark was a hit at me.
最後的话是对我的讽刺.
16.
an ironic turn of events
事件的讽刺性的转变
17.
This, and my being esteemed a jocular verbal satirist, supported my consequence in the society.
这一点,加上我被看成是一个妙趣横生,善于词令的讽刺家,使我在这儿成了举足轻重的人。
18.
Thomas missed the gentle joke because the irony had been handled too cleverly, too delicately.
托马斯没有理解这个善意的笑话,因为其中的讽刺处理得很聪明、很微妙。