1.
The giant monk's head/cannot be reached(cannot make head or tail of something)
丈二金刚,摸不着头脑
2.
I can't make head (n)or tail of these instructions.
我对这说明书摸不着头脑.
3.
Being new here, I'm very much in the dark myself!
我刚来, 真是丈二和尚摸不着头脑!
4.
Owen was puzzled by the old man's angry mood.
奥文被老头儿愤怒的心情弄得摸不着头脑。
5.
Confused, he stared at us as we laughed. "A medium?"
他摸不着头脑,瞪眼看着我们哈哈笑,“巫婆?”
6.
Hagen looked at her in genuine surprise. "No," he said.
黑根打量着她,对她这样的问话实在摸不着头脑。
7.
"You're all abroad, seemingly," returned the other man.
“你好像摸不着头脑似的,”另外那个人答道。
8.
His explanation of this problem threw all the students off track.
他对这道题的讲解使所有的学生摸不着头脑。
9.
He'd puzzled over the figures for hours without making head or tail of them.
这些数字他苦苦算了好几个钟头,还是摸不着头脑。
10.
Henry puzzled over the figures for hours without making head or tail of it.
这些数字亨利苦苦地算了好几个钟头,还是摸不着头脑。
11.
"A subpoena-what is that?" gasped Mary, still in suspense.
“一张传票--那是什么呢?”玛丽喘着气说,她依旧摸不着头脑。
12.
At first he seemed not to understand what it was all about and why Chen Chun-yi was bringing him into it.
在先,丁医生似乎摸不着头脑,不懂得陈君宜为什么要拉扯到他;
13.
She hashed all the information she had been given,to the confusion of every one.
她把提供给她的资料弄得乱七八糟,使大家摸不着头脑。
14.
The subway in New York can be a bit confusing for first-time visitors.
对于第一次去纽约的人来说,那里的地铁有点儿让人摸不着头脑。
15.
A smart setter can constantly keep the opponents guessing by varying the attack tactics.
一个聪明的二传手能通过变换进攻战术使对手摸不着头脑。
16.
The water was low, and the crossing above the town in a very blind and tangle condition.
水位很低,近城的渡口处正是一片叫人摸不着头脑的杂乱。
17.
Darcy, in wretched suspense, could only say something indistinctly of his concern and observe her in compassionate silence.
达西一时摸不着头脑,只得含含糊糊说了声慰问的话,默默无言地望着她,心里很是同情。
18.
It is all thoroughly baffling and embarrassing and will no doubt give anthropologists of the future a lot to puzzle over.
这些活动让人摸不着头脑,让人难堪,会让未来的人类学家百思不得其解。