1.
He fawned on his superior so as to be promoted.
为了得到提拔,他不惜向上司摇尾乞怜。
2.
The dog fawned on [upon] the boy.
那条狗向那少年摇尾乞怜。
3.
To exhibit affection or attempt to please, as a dog does by wagging its tail, whining, or cringing.
摇尾乞怜狗摇尾巴、哀鸣、卑躬屈膝,表示喜爱或试图讨好
4.
"fawn:To exhibit affection or attempt to please, as a dog does by wagging its tail, whining, or cringing."
"摇尾乞怜狗:摇尾巴、哀鸣、卑躬屈膝,表示喜爱或试图讨好."
5.
He fawning manner whenever the boss is around just makes me curl up.
每当老板在时,他那摇尾乞怜的样子真使我恶心。
6.
He said he would never grovel before a conqueror.
他说他永远不会在征服者脚下摇尾乞怜。
7.
grovel in the dust [ dirt ]
匍匐在地;摇尾乞怜;以享受卑劣的事物为乐
8.
grovel in the dust [dirt
匍匐在地; 摇尾乞怜; 以享受卑劣的事物为乐
9.
He held himself to be a gentleman at heart, and did not like courting an old fellow for his money.
他认为他应该象个绅士,不屑为了几个钱,向老人摇尾乞怜。
10.
Kneel in front of him and ask for mercy.
跪下向他乞求怜悯吧。”
11.
a poor beggar dressed in rags and tatters
衣衫褴褛的、 可怜的乞丐
12.
She never asked for pity before.
她过去从未乞求怜悯。
13.
He fell on his knees and begged for mercy.
他跪下来乞求怜悯。
14.
The poor man was reduced to begging.
那可怜的人沦落为乞丐。
15.
I patted the dog and she wagged her tail.
我拍拍狗,它就摇摇尾巴。
16.
Tom gasped out a plea for mercy
汤姆气喘吁吁地哀告乞怜。
17.
a generous person, a soft touch for Beggars.
一个慷慨的人,是对乞丐怜悯的施舍者
18.
They never appealed to us for mercy.
他们从不向我们乞求怜悯。