1.
Has he come from far?
他是从远方来的吗?
2.
"See, these are coming from far; and these from the north and the west; and these from the land of Sinim."
看哪,这些从远方来,这些从北方,从西方来,这些从秦国来。(秦原文作希尼)
3.
From the east I summon a bird of prey; from a far-off land, a man to fulfill my purpose.
我召鸷鸟从东方来,召那成就我筹算的人从远方来。
4.
[NIV] From the east I summon a bird of prey; from a far-off land, a man to fulfill my purpose.
11[和合]我召鸷鸟从16东方来,召那成17就我筹算的人从远方来。
5.
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
他们从远方来,从天边来,就是耶和华并他恼恨的兵器,要毁灭这全地。
6.
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
有好消息从远方来,就如拿凉水给口渴的人喝。
7.
They are coming from a far country, From the farthest horizons, The Lord and His instruments of indignation, To destroy the whole land.
赛13:5他们从远方来、天边来、是耶和华并他恼恨的兵器、毁灭这全地。
8.
"Sending for a bird of strong flight from the east, the man of my purpose from a far country; I have said it, and I will give effect to it; the thing designed by me will certainly be done."
我召鸷鸟从东方来,召那成就我筹算的人从远方来。我已说出,也必成就,我已谋定,也必作成。
9.
Like cold water to a weary soul, So is good news from a distant land.
箴25:25有好消息从远方来、如拿凉水给口渴的人喝。
10.
KJV] And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far?
[新译]到降罚的日子,有灾祸从远方来到,那时你们要怎样行呢?
11.
People came to Beijing from the remotest parts of our country.
人们从祖国最偏远的地方来到北京。
12.
The petrel came winnowing in from afar on the sea.
海燕从遥远的地方振翼飞来。
13.
And Hezekiah said, They are come from a far country, even from Babylon.
希西家说,他们从远方的巴比伦来。
14.
"She is like the trading-ships, getting food from far away."
她好像商船从远方运粮来。
15.
Confucius s Conception of Dialogue between Friends in Terms of Jewish Philosophy of Dialogue;
从犹太对话哲学解读“有朋自远方来”
16.
Far up the bend in the canal a boat whistle broke the silence.
汽笛叫声突然从那边远远的河身的弯曲地方传了来。
17.
On the other hand, the really great man never grows old.
从另一方面来说,真正伟大的人是永远不衰老的。
18.
Some of them came here from a very far place by bus.
他们中的一些人乘车从很远的地方来这。