1.
You cannot get water( blood) out of a stone.
石头榨不出水来。老糠榨不出油来。(喻硬心肠的人不会帮助别人。
2.
He steeled his heart against the sufferings of the poor.
他硬起心肠对穷人们的苦痛不表同情。
3.
She was wondering if she were not a cold, hard, priggish person.
她只是在琢磨,她是不是一个冷酷的,硬心肠的,自命不凡的人。
4.
"Perhaps not," replied Danglars; "but I hear that he is ambitions, and that's rather against him."
“也许不是坏人,”腾格拉尔答道,“但我听说,他野心勃勃,而野心又最会使人的心肠变硬的
5.
He steeled his heart (himself) against their sufferings.
他对他们的苦痛硬下心肠。
6.
I want you to meet the most hard-hearted girl in Georgia.
我要你见见乔治亚心肠最硬的姑娘。”
7.
You should steel your heart to take things as they come.
你该硬起心肠,顺其自然。
8.
Clinical Investigation of Bacterial Translocation in Patients with Cirrhosis;
肝硬化病人肠道细菌易位的临床研究
9.
Single men, though they may be many times more charitable, because their means are less exhaust, yet, on the other side, they are more cruel and hardhearted (good to make severe inquisitors), because their tenderness is not so oft called upon.
那种独身的人,虽然在用起来似很慷慨,但实际上往往是心肠很硬的,因为他们不懂得对他人的爱。
10.
He has a heart of steel.
他是个铁石心肠的人。
11.
She has a warm heart.
她是个热心肠的人。
12.
Mr. Tu's a good chap at heart!
屠先生是软心肠的好人!
13.
We'll have to be ruthless if we want to eliminate unnecessary waste.
如果我们要杜绝不必要的浪费,就得硬着心肠做。
14.
I hardened my heart and took the smoke-rocket from under my ulster.
我硬下心肠,从我的长外套里取出烟火筒。
15.
We have to be ruthless if we want to eliminate unnecessary waste.
如果我们要杜绝不必要的浪费,就得硬著心肠做。
16.
What he knew of that under-world where grovel the beat-men of society (and he knew a great deal) had hardened his nature.
下层社会那些禽兽般的男人们卑劣取乐的事情他知道的不少。 这使他的心肠变硬了。
17.
Eastwood may have an on-screen reputation for gun-toting but he describes himself as an old softie.
伊斯特伍德的银幕形象可能是位持枪硬汉,可是他把自己形容成为一个软心肠的人。
18.
The jailer, though rough and hardened by the constant sight of so much suffering, was yet a man.
那个狱卒,纵然因为看惯了许多受苦的情形而心肠硬了些,但毕竟是个人。