1.
The birds darkened the dying sun in the whirl-wind.
鸟群像旋风般地把即将西沉的太阳遮得黯淡无光。
2.
The sun dipped below the western sea.
太阳沉落在西边的大海里。
3.
It was now getting toward sunset.
这时已经是接近太阳西沉的时分了。
4.
Now down the western steep slow sinks the sun,
此时太阳在西面的山崖冉冉沉落,
5.
The sun was setting and their appetites were satisfied.
太阳西沉了,意兴也阑珊了。
6.
Can mean to a tired heart, when the sun goes down with a flaming ray, and the dear friends have to part?
对于一颗疲惫的心?当太阳在暮霭中西沉,亲爱的朋友又得奔波。
7.
When he arrived back at the big tree behind the woods, the westering sun had already sunk into a bank of long, thin clouds.
他走回树林后面那颗大树下时,偏西的太阳正沉入一条薄薄的长云。
8.
When the boy came back, the old man was asleep in the chair and the sun was down.
孩子回来的时候,老头儿正在椅子上睡着,太阳已经西沉了。
9.
The old man walked the floor all of the days, realizing that his sun was setting.
老头儿一天到晚在室内踱来踱去,觉得他的太阳是在西沉。
10.
Le soleil couchant immortalisé
永不沉落的太阳——论《恶之花》中太阳的象征意象
11.
The sun made the washing dry.
太阳晒干了洗的东西。
12.
As the sun drew near the horizon, he repaired to the rock.
当太阳西沉,快接近地平线时,他就向礁石靠近。
13.
The stillness was prolonged, and all at once I felt on my temple, on my hair, the cold contact of iron.
沉寂在继续,突然我感觉到一个铁东西冷冷地接触到我的太阳穴旁边的头发。
14.
As the sun began to sink into the west they took their way homeward athwart the long shadows of the trees and soon were buried from sight in the forests of Cardiff Hill.
太阳西沉时,他俩顺着长长的树影往家走去,不久就消失在卡第夫山的树林中。
15.
The sun dips below the sea.
太阳沉入海平面以下。
16.
The sun is dipping swiftly into the sea.
太阳正迅速沉下海面。
17.
The sun set in a blaze of glory.
夕阳在壮丽的余辉中西沉
18.
"By the simple silence of thy purity," answered the sun.
太阳答道:“只要用你的纯洁的素朴的沉默。”