1.
I thought he was treating, but it turned out to be a Dutch treat.
我以为他要请客,但结果是各付各的。
2.
Come on. Let's go Dutch.
得了吧。我们各付各的账。
3.
Say, let's go Dutch.
那么,我们各付各的账。
4.
Let's go Dutch on this.
让我们各付各的账。
5.
To pay one's own expenses on a date or outing.
各付各的钱,平摊费用约会或郊游时各付各的钱
6.
joint and several note
共同及各别的承付票
7.
Dutch treat
各自付自己的餐费等
8.
Let 's compromise. How about make it a Dutch treat?
我们折中一下吧,各付各的怎么样?
9.
Let's compromise.How about making it a Dutch treat?
我们折中一下吧。各付各的怎么样?
10.
She was surprised when he suggested they go Dutch.
当他建议各付各的帐时,她很吃惊。
11.
They often go Dutch to basketball games.
他们常常一起去看篮球赛,各付各的账。
12.
To go Dutch treat, or simply "go Dutch, " means to share the expenses of a social engagement.
聚餐时各自付费,或简单地说"自付",是指在社交聚会中各人付各人的账。
13.
the price, amount and method of payment, and various incidental charges;
价格条件、支付金额、支付方式和各种附带的费用;
14.
My roommate and I can each pay $150 a month.
我和我的室友每月可各付150元的房租。
15.
Mine is a confirming house in Lagos.
本公司是拉各斯的一家保付商行。
16.
We must deal properly with all kinds of complicated situations
我们必须恰当地应付各种复杂的局面。
17.
To cope with various situations and perform comlicated tasks
为了应付各种情况,从事复杂的任务
18.
Do Dutch people really go Dutch at a restaurant
荷兰人在饭馆吃饭时真的各自付帐吗?