1.
Mistakes that departed from the Party's policies concerning the middle peasants had to be corrected, they had to be corrected through the masses.
按照党对中农的政策,凡属错误,都要改正; 同时必须通过群众去进行改正。
2.
"through collaboration with communities,Businesses, volunteer groups and individuals,"
通过与各个群众团体、企业、志愿群体及个人的合作
3.
The masses are reasonable.
群众是通情达理的。
4.
The crowd parted and let him go through.
群众让开路,让他走过。
5.
It is only through disciplined mass action that our victory can be assured.
只有通过纪律严明的群众运动,我们的胜利才有保障。
6.
We use the taxation policy to help the groups who are yet to get rich.
我们通过税收政策来扶持这一部分还没有富起来的人民群众。
7.
4. The Party should exercise its leadership and have its policies implemented by giving full play to the role of governments and mass organizations.
卯、党的领导及各项政策应该充分地通过政权和群众团体去实现。
8.
What are some of the common ways people socialize in public?
在公众群体中人么一般是通过什么样的方式被社会化的?
9.
It is because advertisements have powerful influence that the profiteer often tricks the public by them.
因为广告拥有巨大的影响使得获利者通过他们欺骗群众。
10.
Distribution of a locally broadcast radio or television program by way of a network or satellite to a larger audience or group of receivers.
传播地方电台广播或电视节目通过无线电或卫星传送给更多的听众和观众或更大的接收群体
11.
The House adopted the report.
众议院通过了这个报告。
12.
Mobilize, inform, educate and serve the people
组织群众、宣传群众、教育群众、服务群众
13.
It has to be ended by our own decisive mass action in order to build peace and security.
必须通过我们自己果断的群众行动,消灭种族隔离,以建立和平与安全。
14.
It's necessary to pass various ways and face the crowd's true guidance, which will result in developing the habit of eating scientific food and beverages.
有必要通过各种途径对群众进行正确的引导,使之养成科学的饮食习惯.
15.
In addition, China has done a lot of work in publicizing techniques, know-how, national policies and measures for HPAI control through mass media such as TV, broadcast, newspaper and Internet.
此外,我国还通过电视、播、纸、联网等媒体向广大群众宣传禽流感科普知识和国家的政策、施。
16.
Tens of millions of people engaged in individual and private businesses have increased income, improved their living standards, and simultaneously increased the tax sources for the State.
数千万群众通过从事个体私营经济,增加了收入,改善了生活,同时也为国家拓展了税源。
17.
The Party Constitution adopted by the Seventh Congress, and particularly its General Programme, is permeated with the spirit of the mass line.
在第七次大会通过的党章,特别是党章的总纲中,就是贯串着群众路线的精神的。
18.
Hu said the government should use advanced technologies to better guide public opinions voiced through the Internet.
同时还提出政府应当使用先进技术通过网络来更好的引导人民群众的舆论导向。