说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 马可福音
1.
Today's lesson is taken from the St Mark's Gospel.
今日的经文选自《马可福音》.
2.
Mark 1-15: states, "The time is fulfilled, and the Kingdom of God is at hand;
马可福音一15:(约翰说):"日期满了, 神的国近了!
3.
He also said, "Those who believe it (the gospel-the good news of his teaching) and receive baptism will be saved" (Mark 16:16).
他还说:“信而受洗的,必然得救;不信的,必被定罪”(马可福音16:16)。
4.
On the Resurrection of Mark--In View of the Reader-Response Criticism;
论《马可福音》的复活观——从“读者回应批判法”的角度来看
5.
Mark (THE EVANGELIST), SAINT
圣马可(传福音的)
6.
the Synoptic(al) Gospels
对观福音书(指马太、马可及路加三福音书)
7.
Synoptic Gospels
ph.1. 【宗】(《圣经》的)对观福音书(马太、马可、路加三福音书)
8.
It possesses a profound evangelical ancestry: Christ says many times: "Watch"(Matt. 26:41).
我们可以追溯到福音书遥远的列祖列宗:其督多次说到“要警醒”(《马太福音》26∶41)。
9.
Blessed are the pure in heart.
清心的人有福了〔《圣经》马太福音中语〕。
10.
A pity the Romans never had a chance to hear it, for otherwise the Latin poet Persius would not have been the only one to say that "r" was a nasal in the dog's alphabet (sonat hic de nare canina litera).
可惜罗马人无此耳福,否则决不单说R是鼻音的狗字母。
11.
Misfortune might be a blessing in disguise.
因祸可能得福,塞翁失马安知非福。
12.
The Translation and Interpretation of 15-19 Paragraphs in Chapter 16 of Matthew
马太福音第16:15-19译解之检视
13.
The time gap between Malachi the last book of the Old Testament and Matthew the first of the gospels.
从旧约最后一本书玛拉基书到第一本福音书马太福音间隔的时间.
14.
A Comparative Analysis of the Thematic Structure of Parable Openings in the Gospel of Matthew and Luke;
比较分析《马太福音》和《路加福音》中比喻起始句的主位结构
15.
The vicar preached a short and feefctive sermon, take his text from St. Mark's Gospel.
教区牧师简短而有力的布道是取自圣马克福音。
16.
There is an earlier reference to the Jonah sign in Matthew 12:39-41.
在马太福音12:39-41里有关于约拿的神迹的经节。
17.
The King will be a descendant of both Abraham and David (see Matthew 1:1).
王是亚伯拉罕和大卫的后裔(见马太福音1:1)。
18.
As for him, he took the path which shortens,-- the Gospel's.
可是他,他采择了一条捷径棗《福音书》。