1.
Tears welled up in his eyes when he heard of the heart-breaking news.
他听到这个心碎的消息的时候,他泪如泉涌。
2.
When hearing the bad news that his father had died, he could not prevent tears from flowing plentifully.
当他父亲去世的噩耗传来时,他不禁泪如泉涌。
3.
Andrew was not ashamed to find that tears were coursing down his face.
安德鲁泪如泉涌,却并不为之惭愧。
4.
The imagined grief was so poignant that Bertha burst into tears.
想象的悲恸是如此强烈,使伯莎泪如泉涌。
5.
And shall my desires flow like a fountain that I may fill their cups?
我的祈望应涌出如泉水,注满他们的杯?
6.
Before Zhou Yu's coffin, Zhuge Liang personally offered libation, kneeled on the ground, and read his eulogy. Tears of grief gushed forth from Zhuge Liang. All the generals from Wu were moved.
在周瑜柩前,诸葛亮亲自奠酒,跪在地上读祭文,泪如泉涌,悲痛不已,众将均被感动。
7.
Scattered about on the hill are a number of mineral water springs such as the Nanyin Spring, the Beiyin Spring, the Fanhua Spring, the Xiyan Spring, etc. from all of which water keeps gushing out all the year round.
它有南饮泉、北饮泉、翻花泉、洗眼泉等。 诸泉水涌如注,终年不竭。
8.
Her spirit gushed out before him like a fresh rill that was just catching its first glimpse of the sunlight
她的精神城他面前喷射出来,如同清泉乍涌,初沐阳光。
9.
the tears, so long rebellious, gushed from his eyes;
不听话的眼泪从他的眼睛里涌了出来;
10.
Like a stream of consciousness author, he writes his songs at once, spilling them onto tape with an outpouring of beauty and grace.
如同一位意识流作家,他一次性地谱写歌曲,文如泉涌般将美妙幽雅的旋律倾注到音乐带中。
11.
Blood was pumping out of his back like a fountain.
血像泉水般地从他的背部涌出。
12.
Blood be pump out of his belly like a fountain
血像喷泉似地从他的腹部涌出
13.
Blood was pumping out of his belly like a fountain.
血像喷泉似地从他的腹部涌出。
14.
" The very nature of standing in front of a mic with a guitar that's in tune, the millions of songs that could happen at that moment--I love that! " he says.
他说:“抱着调好了音的吉他站在麦克风前,无数歌曲顿时会如泉涌,我爱这种感觉!
15.
He drinks in all the words and expressions which come to him in a fresh,ever-bubbling spring.
他全部吸收了那些如同一股清新的、不断涌出的泉水般流向他的词语和表达方式。
16.
A few tears of frustration welled in his eyes.
他眼里禁不住涌出几颗意冷心灰的泪花。
17.
Tears rose in his throat and slowly burned their way to his lids
眼泪从他喉咙里往上涌,慢慢的一路酸到他的眼皮。
18.
The tears sprung to his eyes and blurred all objects.
热泪涌到他眼眶里来,使他视觉朦胧,一切都看不清楚了。