1.
The Japanese war lords had looked for a certainty.
日本军阀要想寻求万全之策。
2.
Is there a sovereign remedy for this condition?
在这种情况下有没有万全之策?
3.
They have been snaking about a perfectly safe way of doing him away.
他们一直在谋划一个干掉他的万全之策。
4.
The establishing of second board is not perfect--the research of the mechanism of venture capital s exceeding;
设立二板亦非万全之策——风险资本退出机制研究
5.
trump card (trump-card)
王牌,法宝; 最后手段,万全之策; 定能成功的人,可以信赖的人
6.
You are quite right. Money is the root of all evil.
你完全正确,钱是万恶之源。
7.
Better one safe way than a hundred on which you cannot reckon.
"一条万全之道,胜于百般行险"
8.
After they wrote out the invitations, it was all systems go for the wedding.
在写完了邀请函之后,婚礼就一应俱全,万事齐备。
9.
Of all living things on earth what else doesn't look like humankind?
世间万物之中,有什么东西能够完全不像人呢?
10.
"For the Lord, the Lord of armies, is about to make destruction complete in all the land."
因为主万军之耶和华,在全地之中,必成就所定规的结局。
11.
For a complete destruction, one that is decreed, the Lord God of hosts will execute in the midst of the whole land.
赛10:23因为主万军之耶和华、全地之中、成就所定规的结局。
12.
The population of the countries at war now amounts to almost 600 million, or nearly a third of the total population of the world.
参加战争的这些国家共有差不多六万万人口,几乎占了全世界总人口的三分之一。
13.
Wangeshi Machinery Equipment Factory is located in Dali Town, Nanhai District, the capital of aluminum profiles in China.
南海万格士机械设备厂,位于全国著名的铝型材之都―南海区大沥镇。
14.
After he had succeeded later in conquering the six other rival kingdoms of his time and unifying China as one big imperial country, he pressed into service some 700 000 convicts from all over the land to work on the two massive construction projects.
六国统一之后,他又征集全国的囚犯70多万人进行大规模修建。
15.
I owuld donate the whole amount of money to Orbis annoymously to support beneficence.
我会以无名氏之名把一百万全数捐给奥比斯,支持慈善.
16.
The Chinese Academy of Sciences has reported that at least100,000 people share the name of" Wang Tao", making it the most popular.
据中科院统计,全国至少有10万人叫“王涛”,使之成为用得最多的名字。
17.
"For you, Lord, are most high over the earth; you are lifted up over all other gods."
因为你耶和华至高超乎全地。你被尊崇,远超万神之上。
18.
For thou, Lord, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
诗97:9因为你耶和华至高.乎全地.被尊崇、超万神之上。