1.
"Drink, my horse, while we cross the autumn water!- The stream is cold and the wind like a sword,"
饮马渡秋水, 水寒风似刀。
2.
We climb the hill by day to watch for beacon fires And water horses by riverside when day expires.
白日登山望烽火 黄昏饮马傍交河
3.
We climbed the hill by day to watch for beacon fires And water horses by riverside when day expires.
白日登山望烽火黄昏饮马傍交河。
4.
A New Explanation of Yin Ma Changcheng Ku Xing--With the reference to the "double carps";
《饮马长城窟行》新解——兼释“双鲤鱼”
5.
The Real Author of Two Poems Entitled to Cai Yong
《饮马长城窟行·青青河边草》“蔡邕作”献疑
6.
The horse satisfied its thirst at the river.
那马在河中痛饮解渴。
7.
One can take a horse to water, but a thousand can not make him drink.
一人牵马到水边,马不饮水千人也枉然。
8.
Man may lead a horse to the water but he cannot make him drink.
牵马河边易,逼马饮水难。不要强人所难。
9.
Can lead a horse to the water, but you can't make him drink.
你能领马匹到水边,但不能强迫它饮水。
10.
From cups of jade that glow with wine of grapes at night, Drinking to pipa songs, we are summoned to fight.
葡萄美酒夜光杯 欲饮琵琶马上催
11.
"Drinker of the wind," the Arab lovingly calls his horse.
阿拉伯人亲昵地称他的马为“饮风者”。
12.
Tingting tells Aunt Maggie about Chinese food.
婷婷跟马吉阿姨在谈中国的饮食。
13.
Experimental Study on Nux-Vomica Decoction for Treating Primary Hepatic Carcinoma;
马钱子饮治疗原发性肝癌的实验研究
14.
Tibetan Tea Culture:Tea-horse Trade and the Tea Drinking Custom of Tibetan;
藏族茶文化:茶马贸易与藏族饮茶习俗
15.
As he stripped the saddle from the buckskin and led her to the watering-through by the stable corral.
他把黄膘马的马鞍卸下来,把它牵到了马栏边的饮水槽前。
16.
Project chief Karianne Groev has dubbed the drink at the cafe in Valdres a "hoppe (mare) latte".
这种饮品的主要设计者格罗夫将该饮品命名为“母马浓咖啡”。
17.
a farewell drink (especially one offered to a horseman ready to depart); usually alcoholic.
告别时饮的酒(献给上马欲行者);通常含酒精。
18.
4.Avoid mixed drinks that use two kinds of liquor, such as martinis and Manhattans.
4.回避混合饮用两种烈酒,像马提尼和曼哈顿。