1.
If he asks you for money again just tell him to get knotted.
要是他再向你要钱, 乾脆叫他滚.
2.
Keep out of my sight@, he shouted to me.
“滚开”,他朝我叫喊道。
3.
"Why don't you get the hell out of my life," he snapped.
"你给我滚,"他厉声叫道。
4.
When he hits the ball along the ground, it is called a "grounder".
汤姆: 如果他打一个沿场地滚的球,就叫作滚地球。
5.
If he asks you for money again just tell him to get knot
要是他再向你要钱,乾脆叫他滚
6.
If he ask you for money again just tell him to get knot
要是他再向你要钱, 乾脆叫他滚
7.
He want to borrow some money from me but I tell him to get stuffed
他想找我借点钱, 但我叫他滚.
8.
He wanted to borrow some money from me but I told him to get stuffed.
他想找我借点钱, 但我叫他滚..
9.
"This fellow was a total Bore, why not tell him to go fly a kite?"
这个家伙太讨厌了,为什么不叫他滚.?
10.
"Stand back, now," they yelled. "Get out of this.
“赶快靠后站,"他们大叫道,"滚开。
11.
The Rock music blared from their dormitory.
从他们宿舍中传来了摇滚乐的吼叫声。
12.
"Get out of here!" she screeched.
她尖叫着:"滚出去!"
13.
Ask a fool what he wants and, if it's nothing of importance, send him away.
问问这个笨蛋,有什么事情,如果没有要紧的事,就叫他滚.
14.
"As soon as he touched the hot cake, he yanked his hand away with a cry of pain."
他的手一摸着滚烫的饼,就疼得大叫了一声,马上把手抽了回来。
15.
send sb. to the devil
叫某人去见鬼[滚开]
16.
Get out before I call the police.
滚开,否则我叫警察了。
17.
Paul vociferated,"Get out!"
保罗大声叫喊,“滚出去
18.
He could not bear so many insults all at once so he cried out,"You dirty old bum, you had better get out and don't make so much trouble"
他窝不住这一肚子火,不由得吼叫起来:“你这臭叫化子,趁早给我滚蛋,少惹麻烦。”